ويكيبيديا

    "الدعم الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special support
        
    • particular support
        
    • private support
        
    • specific support
        
    • support to the
        
    The funds were used to purchase weapons, uniforms, vehicles and other specific equipment for the new special support Unit. UN ولقد استُخدمت هذه الأموال لشراء أسلحة وبزات رسمية ومركبات وغيرها من المعدات المحددة لوحدة الدعم الخاص الجديدة.
    C. special support to countries assessed at pre-SNA phase and phase 1 UN الدعم الخاص المقدم للبلدان المقيمة في المرحلة السابقة لنظام الحسابات القومية أو المرحلة
    It is therefore imperative to establish a multilateral regime whose architecture provides for adaptation activities throughout its structure, including special support for the most vulnerable countries. UN ولذلك، يتحتم إنشاء نظام متعدد الأطراف يتضمن بنيانه أنشطة التكيف في جميع أركان هذا البنيان، بما في ذلك الدعم الخاص للبلدان الأكثر ضعفا.
    An inter-divisional team of UNOSOM II staff has been paying visits to each district to assess the particular support needed by local governments. UN ومابرح فريق مشترك مكون من مختلف الشعب التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال يقوم بزيارات لكل مقاطعة من المقاطعات لتقييم الدعم الخاص الذي تحتاجه الحكومات المحلية.
    The two other workshops are dependent on private support. UN كما توجد ورشتان أخريان تعتمدان على الدعم الخاص.
    32. The nature of the specific support provided will depend on the country-specific context, not least the strength of national institutions. UN 32 - وستتوقف طبيعة الدعم الخاص المقدم على السياق المحدد للبلد، ولا تقل عن ذلك قوة المؤسسات الوطنية.
    Such special support aims at helping children from poor families to catch up. UN والغرض من هذا الدعم الخاص مساعدة أطفال الأسر الفقيرة.
    All pupils in the education system for children and young people are entitled to special support should they require it. UN ويحق لجميع التلاميذ في نظام التعليم الخاص بالأطفال والشباب تلقي الدعم الخاص بطلب منهم.
    special support might include personal assistance as well as special teaching aids and tools. UN ويمكن أن يشمل الدعم الخاص المساعدة الشخصية وأيضاً الوسائل والأدوات التعليمية الخاصة.
    However, it was noted that the actual utilization rate of preferential tariff treatment mattered and ultimately determined the effectiveness of the special support provided. UN وبالرغم من ذلك، لوحظ أن معدل الاستفادة الفعلية من المعاملة التعريفية التفضيلية مهم، وأنه يحدد في آخر المطاف فعالية الدعم الخاص المقدم.
    353. Danish legislation contains a number of special provisions to guarantee treatment of and special support to children with disabilities. UN 353- يحتوي التشريع الدانمركي على عدد من الأحكام الخاصة لضمان معاملة الأطفال ذوي الإعاقة وتقديم الدعم الخاص لهم.
    It also provided for preferential treatment in favour of women by way of special support in education, training and employment. UN وكذلك نص على إيلاء معاملة تمييزية للمرأة عن طريق الدعم الخاص في مجال التعليم والتدريب والعمل.
    C. special support to countries assessed at pre-SNA phase or phase 1 UN جيم - الدعم الخاص المقدم للبلدان المقيَّمة في المرحلة السابقة لنظام الحسابات القومية أو المرحلة 1
    A safety net programme called special support was established to assist those families with low incomes, those with high drug costs and those with a combination of the two. UN وأنشئ برنامج شبكة أمان يدعى برنامج الدعم الخاص من أجل مساعدة اﻷسر ذات الدخول المنخفضة واﻷسر التي تتحمل تكاليف مرتفعة لﻷدوية وكذلك اﻷسر التي تجمع بين انخفاض الدخل وارتفاع تكاليف اﻷدوية.
    He endorsed the initiative to provide special support to SMEs aimed at encouraging partnerships between the public and private sectors on technical cooperation matters. UN وأيد المبادرة المعنية بتوفير الدعم الخاص إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة، الرامية إلى التشجيع على اقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في شؤون التعاون التقني.
    805. Special education has a broad scope, for it caters for all persons who, owing to their physical, mental or socio-cultural circumstances, require some degree of special support within or outside the ordinary education system. UN 805- والتعليم الخاص لـه نطاق واسع لأنه يعنى بكل الأشخاص الذين يحتاجون إلى درجة ما من الدعم الخاص داخل أو خارج نظام التعليم العادي، ووفقاً لظروفهم البدنية والعقلية والاجتماعية - الثقافية.
    The FTI was brought into being in order to lend particular support to those countries which would have had no chance of achieving the above goals without additional financial assistance. UN وقد وضعت مبادرة المسار السريع لتقديم الدعم الخاص للبلدان التي لم تكن لديها فرصة لتحقيق الأهداف المذكورة بدون مساعدة مالية إضافية.
    It also calls on the international community to give particular support to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), which, with the support of the United Nations Development Programme, must guarantee the holding of free, fair and secure elections. UN ويدعو الإعلان أيضا المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، الذي يجب أن يضمن، بمساندة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقد انتخابات حرة ونزيهة وآمنة.
    Still others issue appeals for private support. UN وتعمل بعضها على توجيه نداء لتقديم الدعم الخاص.
    The report of the Secretary-General further indicates that external support for settlers and their economic infrastructures still continues, particularly through private support from foreign companies and individuals. UN ويشير تقريـــر اﻷمين العام أيضا إلى مواصلة تقديم الدعم الخارجي للمستوطنين والهياكل اﻷساسية الاقتصادية للمستوطنات، لا سيما الدعم الخاص من شركات وأفراد مـــن الخــارج.
    On the whole, there were good exchanges of views on lessons learnt, and also pronouncements of specific support from the donor community and from developing countries for Lesotho's efforts to continue its policy reforms on investment. UN وإجمالاً، جرى تبادل جيد للآراء بشأن الدروس المستفادة، وأعرب مجتمع المانحين والبلدان النامية عن الدعم الخاص لجهود ليسوتو من أجل مواصلة إصلاحات السياسات في مجال الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد