Objective of the Organization: to reduce vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters | UN | هدف المنظمة: الحد من التعرض للمخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من تأثير الكوارث |
Objective of the Organization: To provide leadership and build partnerships in reducing vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: الحد من التعرض للمخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من تأثير الكوارث |
Objective of the Organization: To reduce vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: الحد من شدة التأثر بالأخطار الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال لتخفيف أثر الكوارث. |
Objective of the Organization: To reduce vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: الحد من الضعف في مواجهة المخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من أثر الكوارث |
Objective of the Organization: To reduce vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: الحد من الضعف في مواجهة المخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من أثر الكوارث |
Without effective international support, the achievement of this goal would be delayed for an indefinite period. | UN | وما لم يتوفر الدعم الدولي الفعال فإن تحقيق هذا الهدف سيتأخر لفترة غير محدودة. |
effective international support can help those at risk of exclusion to address the challenges and take advantage of the opportunities, especially the LDCs and other structurally weak economies. | UN | إن الدعم الدولي الفعال يمكنه أن يساعد أولئك المعرضين لخطر الاستبعاد على التصدي للتحديات واغتنام الفرص، وخاصة أقل البلدان نموا وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً. |
The need for operational and financial agility to adapt to changing circumstances is increasingly understood as essential for effective international support. | UN | وينظر بشكل متزايد إلى ضرورة التحلي بخفة الحركة المالية والتشغيلية للتكيف مع الظروف المتغيرة كشرط أساسي لتقديم الدعم الدولي الفعال. |
Objective of the Organization: to provide leadership and build partnerships in reducing vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters | UN | هدف المنظمة: القيام بدور قيادي وبناء شراكات للحد من التعرض للمخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من تأثير الكوارث |
Objective of the Organization: To provide leadership and build partnerships in reducing vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: تولي الريادة وبناء الشراكات في مجال خفض قابلية التأثر بالمخاطر الطبيعية وكفالة توفر الدعم الدولي الفعال بغية تخفيف آثار الكوارث. |
Meanwhile, we call on the parties to give peace a chance and observe a ceasefire to ensure effective international support in resolving the conflict. | UN | وفي هذه الأثناء، ندعو جميع الأطراف إلى إعطاء فرصة للسلام ومراعاة وقف إطلاق النار لضمان الدعم الدولي الفعال لتسوية الصراع. |
effective international support can help those at risk of exclusion to address the challenges and take advantage of the opportunities, especially the LDCs and other structurally weak economies. | UN | إن الدعم الدولي الفعال يمكنه أن يساعد أولئك المعرضين لخطر الاستبعاد على التصدي للتحديات واغتنام الفرص، وخاصة أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً. |
In order to bring this integration about in a speedy manner, effective international support for reforms in these countries is essential both in terms of financial resources and of institutional expertise. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الادماج بسرعة، لا بد من تقديم الدعم الدولي الفعال للاصلاحات في هذه البلدان بتوفير الموارد الماليــة والخبرة المؤسسية. |
In order to bring this integration about in a speedy manner, effective international support for reforms in these countries is essential both in terms of financial resources and of institutional expertise. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الادماج بسرعة، لا بد من تقديم الدعم الدولي الفعال للاصلاحات في هذه البلدان بتوفير الموارد الماليــة والخبرة المؤسسية. |
In order to bring this integration about in a speedy manner, the Agenda for Development notes that effective international support for reforms in these countries is essential in terms of both financial resources and institutional expertise. | UN | ولكي يتحقق هذا اﻹدماج على نحو سريع تشير خطة للتنمية إلى أن الدعم الدولي الفعال من أجل اﻹصلاح في هذه البلدان ضروري من حيث الموارد المالية والخبرة المؤسسية على السواء. |
In order to bring this integration about in a speedy manner, effective international support for reforms in those countries is essential both in terms of financial resources and of institutional expertise. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الادماج بسرعة، لا بد من تقديم الدعم الدولي الفعال للاصلاحات في تلك البلدان بتوفير الموارد الماليــة والخبرة المؤسسية. |
The current preparation of a national development strategy will allow for more effective international support and increased national ownership in this area, which should focus, in particular, on assisting the country's youth. | UN | تيمور - ليشتي. إن الإعداد الجاري لاستراتيجية التنمية الوطنية سيساعد على تقديم الدعم الدولي الفعال وتعزيز الملكية الوطنية في هذا المجال، الذي ينبغي أن يركز بصفة خاصة على مساعدة شباب البلد. |
As we all know, efforts at the national, bilateral and regional levels need to be complemented by effective international support. | UN | ومثلما نعلم جميعاً، فإن الجهود التي تبذل على الصعد الوطنية والثنائية والإقليمية تحتاج إلى أن يستكملها الدعم الدولي الفعال. |
Objective of the Organization: to provide leadership and build partnerships in reducing vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters | UN | هدف المنظمة: القيام بدور قيادي وبناء شراكات للحد من التعرض للمخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من تأثير الكوارث |
Objective of the Organization: To provide leadership and build partnerships in reducing vulnerability to natural hazards and ensure effective international support to reduce the impact of disasters. | UN | هدف المنظمة: القيام بدور قيادي وبِنَاء شراكات في الحد من التعرض للمخاطر الطبيعية وكفالة الدعم الدولي الفعال للحد من تأثير الكوارث. |