The Office provides immediate substantive and administrative support and ensures overall coordination between the top management and the various components of the Office of the High Commissioner for Human Rights; | UN | ويوفر المكتب الدعم الفني والإداري الفوري ويكفل التنسيق العام بين الإدارة العليا ومختلف عناصر المفوضية؛ |
The Department received positive assessments by members of the Security Council and of its subsidiary organs on the adequacy and timeliness of the substantive and administrative support provided. | UN | وتلقت الإدارة تقييمات إيجابية من أعضاء مجلس الأمن وهيئاته الفرعية بشأن ملائمة وحسن توقيت الدعم الفني والإداري المقدم. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري. |
Other substantive and administrative support to the Special Envoy would be provided by the Department of Political Affairs. | UN | أما ما عدا ذلك من الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص فستقدمه إدارة الشؤون السياسية. |
As it has with training, the Committee requests the Secretariat to look into the possibility of regionalization of travel for technical and administrative support from Headquarters to cover neighbouring missions at the same time, thereby limiting the number of trips. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمانة، كما فعلت بخصوص التدريب، النظر في إمكانية أن يجري السفر لأغراض الدعم الفني والإداري من المقر على أساس إقليمي، من أجل تغطية البعثات المجاورة في نفس الوقت، والحد بذلك من عدد الرحلات. |
substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
substantive and administrative support to the Special Envoy would also be provided by the Department of Political Affairs of the Secretariat. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
substantive and administrative support was provided for the three sessions of the group of governmental experts held in 2013 to conduct a review of the Register. | UN | وقدم الدعم الفني والإداري للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين المعقودة في عام 2013 من أجل إجراء استعراض للسجل. |
Other substantive and administrative support would be provided to the Special Adviser by the Department of Political Affairs. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص. |
The Office for Disarmament Affairs and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate provide substantive and administrative support to one mission each. | UN | ويقدم كل من مكتب شؤون نزع السلاح والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الدعم الفني والإداري لبعثة واحدة. |
Other substantive and administrative support would be provided to the Special Adviser by the Department of Political Affairs. | UN | وستتولى إدارة الشؤون السياسية تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستتولى إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة تزويد المستشار الخاص بأشكال أخرى من الدعم الفني والإداري. |
Other substantive and administrative support to the Special Adviser would be provided by the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص. |
The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat provides substantive and administrative support to the Committee and its Expert Group. | UN | ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة الدعم الفني والإداري إلى اللجنة وفريق الخبراء التابع لها. |
152. substantive and administrative support for the Office of the Joint Special Representative is provided by the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | 152 - تتولى إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الفني والإداري إلى مكتب الممثل الخاص المشترك. |
237. In addition, substantive and administrative support for the Office of the Special Envoy is provided by the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. | UN | 237 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني الدعم الفني والإداري لمكتب المبعوثة الخاصة. |
The Chef de Cabinet further emphasized the range of substantive and administrative support provided to the Office of the President of the Assembly by several departments and offices, primarily through the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | وأبرزت رئيسة مكتب الأمين العام كذلك نطاق الدعم الفني والإداري الذي يقدمه عدد من الإدارات والمكاتب، عن طريق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أساسا، إلى مكتب رئيس الجمعية العامة. |
48. The substantive and administrative support provided by the secretariat facilitated the successful implementation of the work programme of the CGE. | UN | 48- وقد يسر الدعم الفني والإداري المقدم من الأمانة التنفيذ الناجح لبرنامج العمل فريق الخبراء الاستشاري. |
The Department of Peacekeeping Operations is actively monitoring the travel of technical and administrative support staff from Headquarters and has requested the various services to submit their travel plans to the programme managers in good time so that the justification for travel can be looked into. | UN | تنشط إدارة عمليات حفظ السلام في مراقبة سفر موظفي الدعم الفني والإداري من المقر، وتطلب من مختلف الدوائر تقديم خططها للسفر إلى مديري البرامج في الوقت المناسب بما يتيح النظر في تبرير السفر. |
Substantive and managerial support to the United Nations home page on the Internet; and introduction and maintenance of United Nations Radio on the Internet (Media Division); | UN | تقديم الدعم الفني واﻹداري لصفحة اﻷمم المتحدة الرئيسية على شبكة اﻹنترنت وتوصيل إذاعة اﻷمم المتحدة لشبكة اﻹنترنت وصيانتها )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
For reasons of confidentiality, such activities should remain under the domain of the Medical Services Division, therefore functional and administrative support cannot be provided by other offices. | UN | ولأسباب تتعلق بالسرية، ينبغي أن تظل هذه الأنشطة تحت سيطرة شعبة الخدمات الطبية دون سواها وبالتالي فإن الدعم الفني والإداري لا يمكن تقديمه من قبل مكاتب أخرى. |
It is indicated that the Office will receive substantive support and administrative support from the Department of Political Affairs and the Department of Field Support, respectively. | UN | ويشار إلى أن المكتب سيتلقى الدعم الفني والإداري من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، على التوالي. |