ويكيبيديا

    "الدعم المالي إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial support to
        
    • financial support for
        
    • financially supported
        
    • financially support the
        
    • of financial support
        
    • financial support was
        
    Some of the measures concerned support to the participation of mining technicians as operators, including financial support to Governments. UN ويتعلق بعض هذه التدابير بدعم مشاركة تقنيي التعدين كمشغلين، بما في ذلك تقديم الدعم المالي إلى الحكومات.
    The Government provides financial support to cooperatives but considers it to be insufficient because of constraints on budget allocations. UN وتقدم الحكومة الدعم المالي إلى التعاونيات لكنها تعتبر هذا الدعم غير كاف نظرا للقيود على مخصصات الميزانية.
    In addition, he had attempted to collect funds with a view to providing financial support to organizations committing acts of terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، حاول جمع الأموال لتقديم الدعم المالي إلى تنظيمات ترتكب أعمالاً إرهابية.
    While financial support to developing countries is important, it is even more important to find the right development model to fit each country. UN وبينما يكتسي تقديم الدعم المالي إلى البلدان النامية أهمية، فإنه من المهم أيضا إيجاد النموذج الإنمائي المناسب لكل بلد على حدة.
    Some donor Governments have also provided financial support for specific academic and training programmes of the University, as well as for its regional programmes. UN وقدم بعض الحكومات المانحة أيضاً الدعم المالي إلى برامج أكاديمية وتدريبية محددة في الجامعة، وكذلك لبرامجها الإقليمية.
    :: To provide financial support to activities aiming at the improvement of the human rights situation of indigenous peoples UN تقديم الدعم المالي إلى الأنشطة الرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    41. The European Union agreed to continue to provide financial support to AMISOM for the period from July to December 2010. UN 41 - ووافق الاتحاد الأوروبي على مواصلة تقديم الدعم المالي إلى البعثة للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    OHCHR provided financial support to Ombudsman and other national human rights institutions of Latin America to ensure participation of their representatives in the meeting. UN وقدمت المفوضية الدعم المالي إلى مؤسسات أمين المظالم والمؤسسات الوطنية الأخرى لحقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية لكفالة مشاركة ممثليها في هذا الاجتماع.
    Where possible, providing financial support to farmers, particularly during conversion periods; UN :: تقديم، حيثما أمكن، الدعم المالي إلى المزارعين، وبخاصة خلال فترات التحول؛
    (xix) financial support to the Ministry of Education for the purchase of school materials; UN `19 ' تقديم الدعم المالي إلى وزارة التربية من أجل شراء مواد مدرسية؛
    The Minister assured the Commission that the Government of Belgium would continue to provide financial support to the United Nations Trust Fund for Rwanda. UN وأكد الوزير للجنة أن حكومة بلجيكا ستواصل تقديم الدعم المالي إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لرواندا.
    In addition, the Government has extended financial support to 26 private providers of technical and vocational education. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة الدعم المالي إلى 26 جهة من الجهات الخاصة التي تقدم التعليم الفني والمهني.
    It also has been providing minimum financial support to the non-governmental sectors for the preservation of traditional cultures. UN وتقدم أيضاً الدعم المالي إلى القطاعات غير الحكومية للحفاظ على الثقافات التقليدية.
    UNFPA activities attracted the attention of the Ministry of Education, which provided financial support to Waa School and made commitments to support the girls. UN واجتذبت أنشطة الصندوق اهتمام وزارة التعليم التي قدمت الدعم المالي إلى مدرسة وا وقطعت تعهدات بدعم الفتيات.
    Colombia, however, had established a comprehensive set of responses regarding financial support to victims of kidnapping. UN بيد أن كولومبيا أرست مجموعة شاملة من الردود بشأن الدعم المالي إلى ضحايا الاختطاف.
    In several of these countries, a considerable proportion of financial support to forest research is provided by development assistance agencies. UN ففي بلدان عديدة، توجه نسبة كبيرة من الدعم المالي إلى البحوث الحرجية توفره وكالات المساعدة الإنمائية.
    Indonesia therefore urged donor countries and organizations to provide financial support to the Trust Fund for Disaster Reduction. UN لهذا فإن إندونيسيا تحث البلدان والمنظمات المانحة على تقديم الدعم المالي إلى الصندوق الاستئماني للحد من الكوارث.
    It calls for financial support to investors, investment guarantees and investment protection. UN ويدعو الاتفاق إلى تقديم الدعم المالي إلى المستثمرين، وتقديم ضمانات للاستثمار، وحماية الاستثمار.
    The Governments of Austria, France, Italy and the Republic of Korea, other bilateral donors and UNDP will provide financial support for the Global Forum through a multi-donor trust fund. UN وستقدم حكومات إيطاليا، وجمهورية كوريا، وفرنسا، والنمسا، والجهات المانحة الثنائية الأخرى وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي الدعم المالي إلى المنتدى العالمي من خلال صندوق استئماني متعدد المانحين.
    The Commission encourages continued financial support for the office. UN وتشجع اللجنة على مواصلة تقديم الدعم المالي إلى المكتب.
    (f) The Foundation financially supported the Adharshila project in New Delhi; UN (و) قدمت المؤسسة الدعم المالي إلى مشروع أدهارشيلا في نيودلهي؛
    We request the Executive Committee of the Multilateral Fund to financially support the Pacific Island Countries, taking into account their specific needs to implement national programmes and regional cooperation mechanism to enable them to comply with the Montreal Protocol. UN نطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف أن تقدم الدعم المالي إلى البلدان الجزرية في المحيط الهادئ مع مراعاة احتياجاتها المحددة لتنفيذ البرامج الوطنية وآلية التعاون الإقليمي وذلك لمساعدتها على إمتثال بروتوكول مونتريال.
    It should be noted that administrative difficulties have caused the promise of financial support for the Permanent Forum to be withdrawn. UN وتنبغي الإشارة إلى أن المصاعب الإدارية أدت إلى سحب الوعد بتقديم الدعم المالي إلى المنتدى الدائم.
    financial support was provided to private occupational training institutions that offered courses for women. UN ويُقدم الدعم المالي إلى مؤسسات التدريب المهني الخاصة التي تقدم للنساء دورات تعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد