ويكيبيديا

    "الدعم المناسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate support
        
    • of adequate support
        
    • suitable support
        
    • appropriate and supportive
        
    The Committee also recommends that families taking care of children with autism receive adequate psychological and other appropriate support. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير الدعم النفسي وغيره من أشكال الدعم المناسبة للأسر التي ترعى أطفال مصابين بالتوحد.
    The Committee also recommends that families taking care of children with autism receive adequate psychological and other appropriate support. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير الدعم النفسي وغيره من أشكال الدعم المناسبة للأسر التي ترعى أطفالاً مصابين بالتوحد.
    Such programmes should also provide for the appropriate support services. UN وينبغي أن تقدم هذه البرامج أيضاً خدمات الدعم المناسبة.
    They should prosecute and punish perpetrators and ensure that female victims of violence had access to appropriate support services. UN وينبغي لها أن تلاحق وتعاقب الجناة وتكفل لضحايا العنف من الإناث إمكانية الوصول إلى خدمات الدعم المناسبة.
    Moreover, capacity gaps were described as an important factor that affectsed both the identification and the provision of adequate support services. UN وفضلاً عن ذلك، وصفت النقص في القدرات على أنه عامل مهم يؤثر في تحديد الضحايا وفي تقديم خدمات الدعم المناسبة إليهم على حد سواء.
    Please provide information on the situation of these women, including information on their access to adequate medical services and gender appropriate support services. UN فيرجى تقديم معلومات عن حالة هؤلاء النساء، تتضمّن معلومات عن فرص حصولهن على الخدمات الطبية المناسبة، وخدمات الدعم المناسبة لنوع الجنس.
    At the same time, it addresses the need to equip UNOPS with appropriate support systems that will allow it to function effectively beyond the year 2000. UN وفي نفس الوقت، تتناول الحاجة لتزويد المكتب بنظم الدعم المناسبة التي تمكنه من العمل بكفاءة بعد عام ٢٠٠٠.
    On the basis of the defined refined and updated requirements, the following activities were undertaken to put in place appropriate support arrangements. UN واستنادا إلى هذه الاحتياجات المحددة والدقيقة والمستكملة، اضطُلع بالأنشطة التالية لوضع ترتيبات الدعم المناسبة.
    The support and advocacy service, Awhinatia, evaluates the needs of takataapui and youth and links them with appropriate support services. UN وتقيِّم خدمة الدعم والدعوة، أوهيناسيا، احتياجات فئة تاكاتابوي والشبان، وتقيم الصلة بينهم وبين خدمات الدعم المناسبة.
    The Secretary-General's recommendations on providing such missions with access to appropriate support structures were therefore particularly welcome, as they afforded an opportunity to achieve practical operational benefits as well as financial efficiencies. UN ولذا فإن توصيات الأمين العام بشأن تمكين هذه البعثات من الاستفادة من هياكل الدعم المناسبة موضع ترحيب خاص، إذ إنها تتيح الفرصة لتحقيق فوائد تشغيلية وعملية فضلا عن زيادة الكفاءة المالية.
    Also important were legislative frameworks and prosecutions, and appropriate support services for those affected. UN ومن الهام أيضاً وضع أطر تشريعية، والقيام بملاحقات قضائية، وتقديم خدمات الدعم المناسبة للأشخاص المتضررين.
    However, the Committee believes that the Office should be fully consulted in order to determine the appropriate support modalities. UN ولكن اللجنة تعتقد أنه ينبغي التشاور مع المكتب على أكمل وجه لتحديد طرائق الدعم المناسبة.
    - Receiving countries should accord legal migrants equal treatment before their laws and provide the necessary information about these rights, accessible institutions and appropriate support programmes. UN ● ينبغي على الدول المستقبلة أن تمكن المهاجرين من معاملة متساوية أمام قوانينها وتقدم المعلومات الضرورية عن هذه الحقوق، وعن المؤسسات التي يمكن الوصول إليها، وعن برامج الدعم المناسبة.
    95. Health Boards are responsible for providing access to appropriate support services for women and girls in their areas. UN 95 - ومجالس الصحة مسؤولة عن توفير الوصول إلى خدمات الدعم المناسبة للنساء والفتيات في مناطقهن.
    31. Growing numbers of international and national UN Volunteers and increasingly complex personnel arrangements called for greater decentralization and appropriate support structures. UN 31 - واقتضى تزايد أعداد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين والوطنيين والترتيبات المتزايدة التعقيد المتعلقة بالموظفين زيادة اللامركزية وهياكل الدعم المناسبة.
    It was, however, unclear whether concrete measures had been taken to prevent violence against women, provide appropriate support networks and follow up the report of the Special Rapporteur. UN غير أنه لم يكن نم الواضح ما إذا تم اتخاذ تدابير ملموسة لمنع العنف، وتوفير شبكات الدعم المناسبة ومتابعة تقرير المقررة الخاصة.
    United Nations personnel who participated in the missions were contacted for confirmation that the troop-contributing country had provided the appropriate support levels to justify the reimbursement. UN وتم الاتصال بموظفي اﻷمم المتحدة الذين اشتركوا في هذه البعثات للتأكد من أن هذا البلد قد وفر مستويات الدعم المناسبة لتبرير سداد هذه التكاليف.
    105. appropriate support services for victims. UN ٥٠١- توفير خدمات الدعم المناسبة للضحايا.
    53. In order to promote SME support agencies and to stimulate the supply of appropriate support services, governments have undertaken various measures. UN ٣٥- اتخذت الحكومات تدابير مختلفة لتعزيز هيئات دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وحفز تقديم خدمات الدعم المناسبة.
    To sustain such democratic beginnings, appropriate structures must be put in place, adequately resourced in both human and material terms, and suitable support mechanisms must be designed and firmly rooted. UN ولضمان استمــرار هــذه البدايــات الديمقراطية يتعين إقامة الهياكل المختصة، وتزويدها بالموارد البشرية والمادية الكافية، كما يتعين صياغة آليات الدعم المناسبة وتعميق جذورها.
    In circumstances where the family decided to stay together in detention facilities, the children have been provided with appropriate and supportive services and facilities. UN وفي الحالات التي قررت فيها الأسر البقاء معاً في مرافق الاحتجاز، فقد أتيحت للأطفال خدمات وتسهيلات الدعم المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد