ويكيبيديا

    "الدعم الواسع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • broad support
        
    • wide support
        
    • widespread support
        
    • widely supported
        
    • extensive support
        
    • broad-based support
        
    • wide-ranging support
        
    I am encouraged by the very broad support that has emerged during the past few days for the draft text before the Assembly. UN وأشعر بالتشجيع من أن هذا الدعم الواسع جدا قد تبلور خلال الأيام القليلة الماضية حول مشروع النص المعروض على الجمعية.
    broad support within the United Nations architecture is important for the future work of the PBC. UN ومن المهم توفير الدعم الواسع النطاق في إطار هيكل الأمم المتحدة لعمل لجنة بناء السلام في المستقبل.
    That is demonstrated by the broad support for the annual resolution on the implementation of the Mine Ban Convention. UN وهذا تجلى في الدعم الواسع الذي حظي به القرار السنوي بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الألغام.
    As far as other weapons of mass destruction were concerned, wide support was expressed for measures to implement the Chemical Weapons Convention. UN وفيما يتصل بأسلحة الدمار الشامل الأخرى، تم الإعراب عن الدعم الواسع لتدابير تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Our support of the Group of Four proposal is based on those considerations and we hope that there will be wide support for it. UN ودعمنا لاقتراح مجموعة الأربعة يستند على تلك الاعتبارات ونأمل أن يجد الدعم الواسع.
    We have welcomed this broad support in the expanded tenth preambular paragraph in the draft resolution. UN ورحبنا بهذا الدعم الواسع النطاق في الفقرة العاشرة الموسعة من ديباجة مشروع القرار.
    The sole sponsorship, again supported in this year's consultations, assists in ensuring both regional and political balance and the broad support of all Member States for the draft resolution. UN ويساعد هذا التقديم المنفرد، الذي حظي بالدعم ثانية في مشاورات هذا العام، على ضمان التوازن السياسي والإقليمي معا، فضلا عن توفير الدعم الواسع لكل الدول الأعضاء لمشروع القرار.
    Therefore, we need to be thoughtful in making our way forward so as to ensure broad support as we move along. UN لذا يتعين أن نهتم كثيراً بالمضي قدماً كي نضمن الدعم الواسع لنا في مسيرتنا هذه.
    We are counting on broad support for our draft resolution. UN ونحن نعول على الدعم الواسع لمشروع قرارنا.
    The broad support it enjoys sends an important message that we are united and committed to helping Afghanistan build a democratic country and to helping heal the wounds inflicted by decades of war and terror. UN إن الدعم الواسع الذي يتمتع به مشروع القرار هذا يبعث برسالة مهمة بأننا متحدون وملتزمون بمساعدة أفغانستان على بناء بلد ديمقراطي وعلى الشفاء من جراحها التي سببتها عقود من الحرب والرعب.
    Moreover, it represented the broad support the Convention had already generated among the international community. UN علاوة على ذلك، فقد كان ذلك يمثل الدعم الواسع النطاق الذي ولّدته الاتفاقية بالفعل في أوساط المجتمع الدولي.
    This shows the broad support that UNFPA has enjoyed over the past few years and evidences a continuing growth of the UNFPA funding base. UN ويظهر ذلك الدعم الواسع النطاق الذي حظي به الصندوق خلال السنوات القليلة الماضية ويدل على استمرار نمو قاعدته التمويلية.
    Those efforts have received broad support from the international community. UN ووجدت هذه الجهود الدعم الواسع من المجتمع الدولي.
    Here, I must refer to the expressions of broad support for the Disarmament Commission that came from practically all delegations during the recent session of the First Committee. UN وهنا لا بد لي من الإشارة إلى عبارات الدعم الواسع النطاق لهيئة نزع السلاح التي وردت من جميع الوفود تقريبا خلال دورة اللجنة الأولى مؤخرا.
    But once again, I want to make clear that we appreciate the broad support for the Register and the progress that the Register is undergoing. UN ولكن مرة أخرى، أود أن أؤكد على أننا نقدر الدعم الواسع النطاق للسجل والتقدم الذي يشهده هذا السجل.
    The fact that there are 176 signatories and 125 ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) testifies to its near universality and to the wide support it enjoys from an overwhelming majority of nations of the world. UN وما توقيع 176 بلدا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتصديق 125 بلدا عليها إلا شهادة على قرب وصولها إلى العالمية وعلى الدعم الواسع الذي تتمتع بـه من جانب أغلبية ساحقة من أمم العالم.
    The wide support received by Mr. LI Yong could be seen as a vote of confidence not only in him but in the Organization as a whole. UN ويمكن اعتبار الدعم الواسع الذي حظي به السيد لي يون تصويتا على الثقة ليس به فحسب بل وبالمنظمة ككل.
    One of the main strengths of the Fund has been its wide support from Member States, which now needs to be further deepened. UN ويتمثل أحد مواطن القوة في الصندوق في الدعم الواسع النطاق الذي يتلقاه من الدول الأعضاء، والذي يتعين مواصلة تعميقه في الوقت الراهن.
    And here I should refer again to the expressions of wide support for the Commission that came during the First Committee session from practically all delegations. UN وهنا، يتعين عليّ أن أشير، مرة أخرى، إلى الدعم الواسع النطاق الذي أعربت عنه جميع الوفود تقريبا لهيئة نـزع السلاح خلال دورة اللجنة الأولى.
    In this draft resolution, the aim of the sponsors is to confirm the widespread support the Register has acquired in recent years. UN إن هدف المقدمين من مشروع القرار هذا هو التأكيد على الدعم الواسع النطاق الذي حظي به السجل في السنوات اﻷخيرة.
    I began my consultations with the recognition that the A5 proposal had yet to achieve consensus, while it was widely supported, as described in the report. UN شرعتُ في المشاورات مع العلم بأن مقترح السفراء الخمسة ما زال عليه أن يحقق توافقا في الآراء على الرغم من الدعم الواسع الذي حظي به، كما جاء في التقرير.
    Despite rather extensive support throughout the world, these initiatives have never been put into practice for a number of reasons. UN ورغم الدعم الواسع بعض الشيء في أنحاء العالم، فإن هذه المبادرات لم توضع أبداً موضع التنفيذ لعدد من الأسباب.
    There must be a proposal that is actionable and can enjoy the broad-based support of Member States. UN فلا بد من اقتراح قابل للعمل به، ويمكن أن يحصل على الدعم الواسع النطاق من الدول الأعضاء.
    It is heartening to see the wide-ranging support already provided to the countries in Africa. UN مما يشجعنا أن نرى الدعم الواسع الذي قدم من أجل البلدان الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد