ويكيبيديا

    "الدعم للاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support to the African Union
        
    • support to the AU
        
    • support the African Union
        
    • supported the African Union
        
    • supporting the African Union
        
    • support to AU
        
    • supporting the AU
        
    I also noted that the United Nations stands ready to provide further support to the African Union for the deployment of AMISOM. UN كما أشرت إلى أن الأمم المتحدة مستعدة لتقديم المزيد من الدعم للاتحاد الأفريقي من أجل نشر البعثة.
    The Office provides support to the African Union and consists of political affairs, operational planning, administrative planning, and support sections. UN ويقدم المكتب الدعم للاتحاد الأفريقي ويضم أقساما معنية بالشؤون السياسية والتخطيط التشغيلي والتخطيط الإداري والدعم.
    298. United Nations coordination in providing support to the African Union and NEPAD improved, as demonstrated by the fact that 55 joint activities were carried out during the biennium, exceeding the biennial target of 50. UN ٢٩٨ - تحسَّن تنسيق الأمم المتحدة لعملية تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، كما يتضح من تنفيذ 55 نشاطا مشتركا خلال فترة السنتين، وهو رقم يتجاوز الهدف لفترة السنتين البالغ 50 نشاطا.
    Under the Ten-Year Capacity-Building Programme for the AU, ECA is providing support to the AU and RECs in the areas of health and infrastructure. UN وفي إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، تقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم للاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجالين هما: الصحة والهياكل الأساسية.
    UNOAU has little control over the total production, as its role is to support the African Union Commission in developing or revising such documents. UN وليست للمكتب سلطة تذكر على الناتج الإجمالي إذ أن دوره يتمثل في توفير الدعم للاتحاد الأفريقي في إعداد تلك الوثائق أو تنقيحها.
    In addition, the two Departments and other United Nations partners supported the African Union in the establishment of the former African Union Mission in Sudan (AMIS) and the hybrid United Nations-African Union Mission in Darfur (UNAMID). UN إضافة إلى ذلك، قدمت نفس الإدارتين وغيرهما من شركاء الأمم المتحدة الدعم للاتحاد الأفريقي في إنشاء بعثة الاتحاد الأفريقي السابقة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Further priorities include supporting the African Union in developing its own security sector reform strategy. UN وللقدرة أولويات إضافية تشمل توفير الدعم للاتحاد الأفريقي لوضع استراتيجيته الخاصة لإصلاح القطاع الأمني.
    The Office has also continued to provide support to the African Union in the operationalization of the Continental Structural Conflict Prevention Framework and has enhanced its engagement on the Continental Early Warning System. UN وواصل المكتب أيضا تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في تفعيل الإطار القاري للتدابير الهيكلية لاتقاء نشوب النزاعات وعزز مشاركته في النظام القاري للإنذار المبكر.
    Since 2009, the Support Team has chaired a working group to monitor initiatives aimed at strengthening support to the African Union undertaken by different offices within the Departments. UN ومنذ عام 2009، ترأس فريق تقديم الدعم فريقا عاملا لرصد المبادرات الرامية إلى تعزيز الدعم للاتحاد الأفريقي والتي تقوم بها مكاتب مختلفة داخل الإدارتين.
    While important steps towards providing support to the African Union and NEPAD have been taken in recent years by the United Nations, it must seek to further strengthen cooperation. UN ورغم أن الأمم المتحدة قد اتخذت بعض خطوات هامة لتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وللشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في الأعوام الأخيرة، فلا بد لها من السعي لزيادة تعزيز التعاون في هذا الصدد.
    Through its regional office in Addis Ababa, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is providing support to the African Union to facilitate the mainstreaming of human rights in all its activities and programmes in the area of peace and security. UN وتقدم مفوضية حقوق الإنسان من خلال مكتبها الإقليمي في أديس أبابا الدعم للاتحاد الأفريقي لتسهيل إدماج حقوق الإنسان في صلب جميع أنشطته وبرامجه المنفذة في مجال السلم والأمن.
    The overall number of dedicated planners providing support to the African Union in Addis Ababa has been reduced from 19 to 14 international staff. UN وقد خُفّض العدد الإجمالي لموظفي التخطيط المكرّسين الذين يقدّمون الدعم للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا من 19 إلى 14 موظفا دوليا.
    The substantive component would provide support to the African Union in three areas: political affairs, operational planning and administrative planning, as follows: UN وسيقوم العنصر الفني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات ثلاثة هي: الشؤون السياسية والتخطيط في مجال العمليات والتخطيط الإداري، على النحو التالي:
    :: The United Nations could also provide support to the African Union in convening troop contributor and pledging conferences for AMIS. UN :: ويمكن للأمم المتحدة أيضا أن تقدم الدعم للاتحاد الأفريقي في عقد اجتماعات للبلدان المساهمة بقوات ومؤتمرات للإعلان عن التبرعات لصالح بعثة الاتحاد الأفريقي.
    47. On mediation-related issues, the Department of Political Affairs, through its Mediation Support Unit, is offering support to the African Union in several areas. UN 47 - وفيما يتصل بمسائل الوساطة، تعرض إدارة الشؤون السياسية، من خلال وحدة دعم الوساطة التابعة لها، تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات عدة.
    The Somalia coordination and planning team will also continue to provide support to the African Union in the planning and management of AMISOM. In addition, the team will continue to review and update the contingency plans for a United Nations peacekeeping operation and other relevant options through the integrated mission planning process. UN وسيواصل فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال أيضا توفير الدعم للاتحاد الأفريقي في تخطيط وإدارة البعثة، وإضافة إلى ذلك، سيواصل الفريق استعراض واستكمال خطط الطوارئ لعملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة وغير ذلك من الخيارات ذات الصلة من خلال عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    The meeting agreed that the effective functioning of the cluster system is central to enhancing efficiency and coherence in the delivery of support to the AU and its NEPAD programme. UN وافق الاجتماع على أن فعالية أداء منظومة المجموعات تتسم بأهمية رئيسية لتعزيز الكفاءة والإتساق في تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي ومبادرة نيباد.
    Partnership with the AU Commission and the former NEPAD secretariat became solidified and deepened, and the centrality of the effective functioning of the Cluster system was emphasized in enhancing efficiency and coherence in the delivery of support to the AU and its NEPAD programme. UN وتمت تقوية وتعميق الشراكة مع مفوضية الأمم المتحدة وأمانة النيباد السابقة، وتم التشديد على أهمية فعالية أداء نظام المجموعات لتعزيز كفاءة واتساق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له.
    For this purpose, Germany wants to support the African Union in establishing a panAfrican university. UN ولهذا الغرض، تود ألمانيا أن تقدم الدعم للاتحاد الأفريقي في إنشاء جامعة أفريقية.
    188. ILO supported the African Union in preparing for the Extraordinary Summit on Employment and Poverty Reduction in Africa, to be held in September 2004. UN 188 - وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم للاتحاد الأفريقي في الإعداد لمؤتمر القمة الاستثنائي المعني بالعمالة والحد من الفقر في أفريقيا، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004.
    The Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with UNOAU and the World Bank, is supporting the African Union in the implementation of this programme. UN وتقدم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي، الدعم للاتحاد الأفريقي في تنفيذ هذا البرنامج.
    132. The regional consultation meeting of United Nations agencies working in Africa, convened by ECA, remains the main mechanism for providing support to AU and NEPAD at the regional and subregional levels. UN 132- ولا يزال الاجتماع التشاوري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، الذي تنظمه اللجنة، الآلية الرئيسية لتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The UNOAU reports only to the United Nations, while supporting the AU. UN ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مسؤول فقط أمام الأمم المتحدة، ويقدم في الوقت نفسه الدعم للاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد