ويكيبيديا

    "الدعم للبعثات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support to field missions
        
    • supporting field missions
        
    • support to field-based missions
        
    • support field missions
        
    The redeployment of the post would allow greater efficiency and effectiveness in the provision of support to field missions. UN وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    The redeployment of the post would allow greater efficiency and effectiveness in the provision of support to field missions. UN ونقل الوظيفة سيتيح المجال لزيادة الكفاءة والفعالية أثناء تقديم الدعم للبعثات الميدانية.
    Lack of continuity in managerial positions adversely affected the work of the Engineering Section in providing support to field missions DFS/DM UN عدم الاستمرارية في المناصب الإدارية أثّر سلبا على عمل القسم الهندسي في توفير الدعم للبعثات الميدانية
    Phase three, which corresponds to the 2013/14 period, will focus on the establishment of a supply chain management service and the provision of a full range of service packages and modules supporting field missions throughout their life cycles and, as appropriate, in the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN وستركز المرحلة الثالثة، التي تصادف الفترة المالية 2013/2014، على إنشاء دائرة لإدارة سلسلة التوريد وتقديم طائفة كاملة من مجموعات ووحدات الخدمات لتغطية احتياجات الدعم للبعثات الميدانية طوال دورة حياتها، وعند الاقتضاء، في الانتقال من كيانات لحفظ السلام إلى كيانات لبناء السلام.
    17. The Secretariat reforms of peacekeeping operations continue in four areas: (i) strengthening mission planning and oversight; (ii) building policy consensus; (iii) improving capabilities; and (iv) improving the delivery of support to field-based missions. UN 17 - تتواصل إصلاحات الأمانة العامة الخاصة بعمليات حفظ السلام في أربعة مجالات هي: ' 1` تعزيز التخطيط للبعثات والإشراف عليها؛ ' 2` وتحقيق توافق الآراء بشأن السياسة العامة؛ ' 3` وتحسين القدرات؛ ' 4` وتحسين تقديم الدعم للبعثات الميدانية.
    They were also engaged in regional troop rotation within Africa, when not on their primary task of providing support to field missions. UN كما تستخدم هاتان الطائرتان في تناوب القوات على الصعيد الإقليمي داخل أفريقيا، عندما لا تكونان مكلفتين بأداء مهمتهما الأولية وهي توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    14. The goal of the plan for change in the provision of support to field missions is to deliver timely, high-quality integrated services to missions. UN 14 - والهدف من خطة تغيير أسلوب تقديم الدعم للبعثات الميدانية هو تقديم خدمات متكاملة وعالية الجودة في الوقت المناسب للبعثات.
    The teams are responsible for providing integrated operational and political guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues that cut across more than one area of expertise, and for coordinating the Secretary-General's mission-specific reporting obligations to the Security Council. UN وتتولى الأفرقة توفير التوجيه العملياتي والسياسي المتكامل، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية في القضايا اليومية الخاصة بالبعثات التي تشمل أكثر من مجال من مجالات الخبرة، وتنسيق التزامات الأمين العام بإبلاغ مجلس الأمن بالقضايا الخاصة بالبعثات.
    The teams are responsible for providing integrated operational and political guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues that cut across more than one area of expertise, and for coordinating the Secretary-General's mission-specific reporting obligations to the Security Council. UN وتتولى الأفرقة توفير التوجيه العملياتي والسياسي المتكاملين، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية في القضايا اليومية التي تخصها وتشمل أكثر من مجال من مجالات الخبرة، وتنسيق التزامات الأمين العام بإبلاغ مجلس الأمن بالقضايا الخاصة بالبعثات.
    (d) Deployment of UNLB staff as mission support teams to provide support to field missions in a variety of areas, including modularization; UN (د) نشر موظفي قاعدة اللوجستيات كأفرقة دعم للبعثات لتوفير الدعم للبعثات الميدانية في مجالات شتى بما يشمل وضع النماذج؛
    The teams are responsible for delivering integrated operational and political guidance and support to field missions on day-to-day mission-specific issues that cut across more than one area of expertise, and for coordinating the mission-specific reporting obligations of the Secretary-General to the Security Council. UN وهذه الأفرقة مسؤولة عن تقديم التوجيه التشغيلي والسياسي المتكامل، وتوفير الدعم للبعثات الميدانية في القضايا اليومية التي تخصها وتشمل أكثر من مجال من مجالات الخبرة، وتنسيق التزامات الأمين العام بإبلاغ مجلس الأمن بالقضايا الخاصة بالبعثات.
    In paragraph 20 of his report, the Secretary-General indicates that a field IPSAS implementation monitoring team is being launched at the Regional Service Centre at Entebbe to monitor the progress of IPSAS activities and provide support to field missions. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 20 من تقريره إلى أنه يجري إنشاء فريق معني برصد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الميدان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لرصد التقدم المحرز في الأنشطة المتعلقة بهذه المعايير وتقديم الدعم للبعثات الميدانية.
    m. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; UN م - تقديم المدخلات لوضع نظم إدارية محوسبة لعمليات حفظ السلام، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية بشأن نظامي صن (Sun) للمحاسبة والمرتبات.
    m. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; UN م - تقديم المدخلات لوضع نظم إدارية محوسبة لعمليات حفظ السلام، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية بشأن نظامي صن (Sun) للمحاسبة والمرتبات.
    l. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; UN ل - تقديم المدخلات لوضع نظم إدارية محوسبة لعمليات حفظ السلام، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية بشأن نظامي )nuS( للمحاسبة والمرتبات؛
    l. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; UN ل - تقديم المدخلات لوضع نظم إدارية محوسبة لعمليات حفظ السلام، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية بشأن نظامي (Sun) للمحاسبة والمرتبات؛
    With respect to the 2013/14 period, the Secretary-General states his intention to focus on the establishment of a supply chain management service and the provision of a full range of service packages and modules supporting field missions throughout their life cycles (see A/67/722, para. 3). UN وفيما يتعلق بالفترة 2013/2014، أفصح الأمين العام عن اعتزامه التركيز على إنشاء دائرة لإدارة سلسلة الإمدادات وتقديم طائفة كاملة من مجموعات ووحدات الخدمات لتوفير الدعم للبعثات الميدانية طوال دورات حياتها (انظر A/67/722، الفقرة 3).
    204. In his report on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/66/679, sect. II.D), the Secretary-General also outlines the efforts undertaken to improve the delivery of support to field-based missions and the contribution of the global field support strategy in this regard. UN 204 - وفي تقريره عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/679، الفرع الثاني - دال)، يوجز الأمين العام أيضا الجهود المبذولة لتحسين تقديم الدعم للبعثات الميدانية وإسهام استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في هذا الصدد.
    The proposed Capacity-building Unit is expected to provide guidance to human resource practitioners in the field missions, support field missions in their start-up and liquidation phases and train newly recruited local staff members in the Global Service Centre. UN ويُتوقع أن تضطلع وحدة بناء القدرات المقترحة بتوفير التوجيه للممارسين في مجال الموارد البشرية في البعثات الميدانية، وتقديم الدعم للبعثات الميدانية في مرحلتي البدء والتصفية، وتدريب المعينين حديثا من الموظفين المحليين في مركز الخدمات العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد