Maintenance of the enterprise budgeting application, including improvements as requested by clients, user support and training | UN | تعهد نظام الميزنة المؤسسية، بما في ذلك إدخال التحسينات تلبية لطلبات الزبائن وتقديم الدعم للمستعملين وتدريبهم |
4.4 Deployment user support to pilot locations available upon launch. | UN | تقديم الدعم للمستعملين في المواقع التجريبية لدى إطلاق العمل بالنظام. |
The Committee therefore recommends that a thorough review be made of the current arrangements for the provision of user support throughout the Secretariat. | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض شامل للترتيبات الحالية لتقديم الدعم للمستعملين في أنحاء اﻷمانة العامة. |
169. The above notwithstanding, the Department of Peacekeeping Operations continues to provide close guidance to the missions. The Department has allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the missions. | UN | 169 - ورغم ما تقدم ذكره، تواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم توجيه عن قرب للبعثات.وقد خصصت الإدارة موارد مكرسة لدعم التدريب وتوفير الدعم للمستعملين والتوجيهات المتعلقة بالسياسات من أجل البعثات. |
Within the Office of Conference and Support Services, the Procurement Division and the Travel and Transportation Service provide support to users in their respective areas of responsibility. | UN | وفي إطار مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، تقدم شعبة المشتريات ودائرة السفر والنقل الدعم للمستعملين كل في مجال مسؤوليته. |
(v) Installation and user support. | UN | ' ٥` التركيب وتقديم الدعم للمستعملين. |
(v) Installation and user support. | UN | ' ٥` التركيب وتقديم الدعم للمستعملين. |
The Department has allocated dedicated resources to support training, user support and policy guidance for the field missions. | UN | وقد خصصت الإدارة موارد مكرسة لدعم التدريب وتوفير الدعم للمستعملين والتوجيهات المتعلقة بالسياسات من أجل البعثات الميدانية. |
113. Continuing from the foundations of systems installed in previous years, the Electronic Support Services and Communications Section has continued to provide user support and systems operations over the past year. | UN | ١١٣ - وواصل قسم خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات، بالاستناد إلى دعائم النظم التي أقيمت في السنوات الماضية، توفير الدعم للمستعملين وعمليات النظم على امتداد العام الماضي. |
- Provision of user support 5.0 | UN | - تقديم الدعم للمستعملين |
The Committee therefore recommends that a thorough review be made of the current arrangements for the provision of user support throughout the Secretariat (see para. VIII.98 below). | UN | ولذا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض شامل للترتيبات الحالية لتقديم الدعم للمستعملين في أنحاء اﻷمانة العامة )انظر الفقرة ثامنا - ٨٩ أدناه(. |
(v) Installation and user support. Provide installation, redeployment and maintenance services, maintain inventory and monitor resource use, operate user help desk, provide personal computer and mainframe software applications user support. | UN | ' ٥` التركيبات وتقديم الدعم للمستعملين - تقديم خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، والمساعدة على الاحتفاظ بمخزون ورصد استخدام الموارد، وتشغيل مكتب مساعدة المستعملين، وتوفير الدعم لمستعملي برامجيات الحواسيب الشخصية والحواسيب الرئيسية. |
Therefore, the Committee recommended that a thorough review be made of the current arrangements for the provision of user support throughout the Secretariat (para. | UN | ولذلـك أوصت اللجنــة بإجـراء استعراض شــامل للترتيبــات الحالية لتقديم الدعم للمستعملين في أنحاء اﻷمانة العامة )الفقرة ثامنا - ١٩(. |
(v) Installation and user support. Provide installation, redeployment and maintenance services, maintain inventory and monitor resource use, operate user help desk, provide personal computer and mainframe software applications user support. | UN | ' ٥` التركيبات وتقديم الدعم للمستعملين - تقديم خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، والمساعدة على الاحتفاظ بمخزون ورصد استخدام الموارد، وتشغيل مكتب مساعدة المستعملين، وتوفير الدعم لمستعملي برامجيات الحواسيب الشخصية والحواسيب الرئيسية. |
(v) Installation and user support. Provide installation, redeployment and maintenance services, maintain inventory and monitor resource use, operate user helpdesk, provide personal computer and mainframe software applications user support. | UN | ' ٥` التركيبات وتقديم الدعم للمستعملين - تقديم خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، والمساعدة على الاحتفاظ بمخزون ورصد استخدام الموارد، وتشغيل مكتب مساعدة المستعملين، وتوفير الدعم لمستعملي برامجيات الحواسيب الشخصية والحواسيب الرئيسية. |
Therefore, the Committee recommended that a thorough review be made of the current arrangements for the provision of user support throughout the Secretariat (para. | UN | ولذلك أوصـــت اللجنة بإجراء استعراض شامل للترتيبات الحالية لتقديم الدعم للمستعملين في أنحاء اﻷمانة العامة )الفقرة ثامنا - ٩١(. |
e. Information technology support (installation and user support): installation, redeployment and maintenance services, maintenance of inventory, resource use monitoring, user helpdesk and support for personnel computer and mainframe software applications; | UN | هـ - دعم تكنولوجيا المعلومات (التركيب وتقديم الدعم للمستعملين): خدمات التركيب وإعادة التوزيع والصيانة، وصيانة المخزن، ورصد استخدام الموارد، ومكتب مساعدة المستعملين وتقديم الدعم له فيما يتعلق بتطبيقات البرامجيات للحواسيب الشخصية والحاسوب الكبير؛ |
Furthermore, standardization implemented through the central management software, has greatly reduced the need of on-site visits for troubleshooting and periodic configuration changes. user support is now offered based on service level agreement established between the Information Technology Services Division and individual departments and offices. | UN | وقد توحيد المعايير المنفذ من خــلال برامجيـــات اﻹدارة المركزية إلى تقليص الحاجة بدرجة كبيرة إلى الزيارات في الموقع للكشف عن أوجه الخلـــل وإجراء التغييرات الدورية في التشكيل، ويقدم الدعم للمستعملين اﻵن على أساس اتفاقات مستوى الخدمات القائمة بين شعبة خدمات تكنولوجيـــا المعلومات وكل إدارة ومكتب على حدة. |
Furthermore, standardization implemented through the Central Management Software, has greatly reduced the need of on-site visits for troubleshooting and periodic configuration changes. user support is now offered based on service level agreement established between ITSD and individual departments and offices. | UN | وقد توحيد المعايير المنفذ من خــلال برامجيـــات اﻹدارة المركزية إلى تقليص الحاجة بدرجة كبيرة إلى الزيارات في الموقع للكشف عن أوجه الخلـــل وإجراء التغييرات الدورية في التشكيل، ويقدم الدعم للمستعملين اﻵن على أساس اتفاقات مستوى الخدمات القائمة بين شعبة خدمات تكنولوجيـــا المعلومات وكل إدارة ومكتب على حدة. |
The systems’ success requires a high level of competence in staff at all locations to manage the IT infrastructure and to provide support to users. | UN | ويستلزم نجاح هذه النظم توافر مستوى رفيع من المقدرة لدى الموظفين في جميع المواقع من أجل إدارة الهياكل اﻷساسية لتكنولوجيا المعلومات وتوفير الدعم للمستعملين. |