A community development fund was created to provide support to NGOs and community-based organizations. | UN | وأنشأت صندوقا للتنمية المحلية لتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Some delegations commended the choice of strategies, particularly the emphasis on capacity-building through support to NGOs and community organizations. | UN | وأثنت بعض الوفود على الاستراتيجيات المختارة، ولا سيما التركيز على بناء القدرات بتوفير الدعم للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
It also encourages the State party to ensure more transparency in the implementation of the legal procedure to grant NGO status, and to provide more support to NGOs working on children's rights. | UN | كما أنها تشجع الدولة الطرف على كفالة المزيد من الشفافية في تنفيذ الإجراء القانوني الخاص بمنح مركز المنظمة غير الحكومية، وتوفير المزيد من الدعم للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الأطفال. |
In particular, support to non-governmental organizations working in the field of human rights must be provided urgently. | UN | ويجب بصفة خاصة توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان على سبيل الاستعجال. |
3. support to non-governmental organizations and civil society | UN | ٣ - تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
This cooperation extended to the provinces, with staff supporting non-governmental organizations on monitoring and investigation. | UN | وامتد هذا التعاون إلى المقاطعات، حيث قدم الموظفون الدعم للمنظمات غير الحكومية في مجال الرصد والتحقيق. |
With reference to the role of NGOs in Viet Nam, the Director explained that the Fund had been collaborating closely with grass-roots organizations in Viet Nam and was exploring new ways of increasing support to NGOs in several countries of the region, including Viet Nam. | UN | أما فيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية في فييت نام فقد أوضح المدير أن الصندوق يتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات الشعبية لفييت نام وأنه يحاول من خلال عدة طرق زيادة الدعم للمنظمات غير الحكومية في عدد من بلدان المنطقة بما فيها فييت نام. |
(f) To lend support to NGOs (both international and national) dealing with issues involving indigenous women; | UN | (و) تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية (على الصعيدين الدولي والوطني على السواء) المهتمة بقضايا نساء الشعوب الأصلية؛ |
The Assisting Communities Together (Act) project in Bosnia and Herzegovina provided support to NGOs working on the right to heath for vulnerable groups in remote areas; | UN | وقدم مشروع " التآزر لمساعدة المجتمعات المحلية " في البوسنة والهرسك الدعم للمنظمات غير الحكومية التي تعمل على تعزيز الحق في الصحة للفئات الضعيفة في المناطق النائية؛ |
251. The Mauritius Employers' Federation's Corporate Social Responsibility Fund provides support to NGOs which run programmes to improve the employability skills of persons with disabilities. | UN | 251- ويقدم صندوق المسؤولية الاجتماعية للشركات التابع لاتحاد أصحاب العمل في موريشيوس الدعم للمنظمات غير الحكومية التي تدير برامج لتحسين مهارات الأشخاص ذوي الإعاقة لتمكينهم من العمل. |
(c) Providing support to NGOs at the interregional level with a view to facilitating the establishment of north-south and south-south partnerships (US$ 40,000 for grants for the biennium); | UN | (ج) توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية على الصعيد الأقاليمي بهدف تسهيل قيام شراكات بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب (000 40 دولار لتمويل منح لفترة السنتين)؛ |
support to NGOs to allow for their full participation in the creation of national action plans is also required (US$ 100,000 in grants). | UN | ويلزم أيضا تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية لتمكينها من المشاركة الكاملة في وضع خطط عمل وطنية )٠٠٠ ٠٠١ دولار في شكل منح(. |
11. support to non-governmental organizations and civil society | UN | ١١ - تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
It is also providing technical advice on the protection of women to the Sapo National Park working group for community rehabilitation programmes and extending support to non-governmental organizations with regard to ways to have access to funds for community projects. | UN | وتسدي أيضا مشورة فنية في مجال حماية المرأة للفريق العامل لمتنزه سابو الوطني المعني ببرامج إنعاش المجتمعات المحلية، وتقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية بشأن كيفية الحصول على أموال للمشاريع المجتمعية. |
(c) To ensure that sufficient State-funded shelters are available to women victims of domestic violence and their children and to provide support to non-governmental organizations offering shelter and other forms of support to victims of domestic violence; | UN | (ج) كفالة توفير ما يكفي من الملاجئ الممولة من الدولة للنساء ضحايا العنف العائلي وأطفالهن، وتوفير الدعم للمنظمات غير الحكومية التي توفر المأوى وغيره من أشكال الدعم لضحايا العنف العائلي؛ |
The organization provides legal training for communities and support NGOs to enable them to engage in processes of developing and implementing legislation that affects their rights. | UN | وتوفر المنظمة تدريبا قانونيا للجماعات المحلية وتقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية لتمكينها من المشاركة في عمليات وضع وتنفيذ التشريعات التي تمس حقوقها. |
16. The Swedish International Development Cooperation Agency has developed an overall strategy for conflict management and peace-building and has supported NGOs on implementation of resolution 1325 (2000), including on conflict prevention. | UN | 16 - ووضعت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي استراتيجية عامة لإدارة الصراعات وبناء السلام، وقدمت الدعم للمنظمات غير الحكومية في تنفيذ القرار 1325 (2000)، بما في ذلك منع نشوب الصراعات. |
This cooperation extended to the provinces, with staff supporting NGOs in monitoring and investigation. D. The land project | UN | وامتد هذا التعاون إلى المقاطعات، حيث قدم الموظفون الدعم للمنظمات غير الحكومية في مجال الرصد والتحقيق. |
A step forward would be establishing a sustainable dialogue with the NGO community and the development of advocacy for more support for NGOs, especially in countries with economies in transition. | UN | ومن الخطوات التي يجدر اتخاذها للمضي إلى الأمام إقامة حوار دائم مع أوساط المنظمات غير الحكومية وتطوير أنشطة الدعوة من أجل زيادة الدعم للمنظمات غير الحكومية داخل البلدان، ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The livestock emergency unit also supported non-governmental organizations and the Ministry of Agriculture in the preparation of contingency plans and emergency project proposals. | UN | وقدمت أيضا وحدة الطوارئ المعنية بالماشية الدعم للمنظمات غير الحكومية إلى وزارة الزراعة لإعداد خطط الطوارئ والمقترحات المتعلقة بمشاريع الطوارئ. |
support for non-governmental organizations is one of our clear priorities. | UN | ويمثل توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية إحدى أولوياتنا المتقدمة بدون منازع. |