The Special Rapporteur also reminded States of their obligation to act against advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. | UN | كما ذكَّرت المقررة الخاصة الدول بالتزامها بالعمل على مكافحة الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف. |
New Zealand law does not specifically prohibit propaganda for war or advocacy of religious hatred. | UN | لا يحظر القانون النيوزيلندي، تحديداً، الدعاية للحرب أو الدعوة إلى الكراهية الدينية. |
New Zealand law does not specifically prohibit propaganda for war or advocacy of religious hatred. | UN | لا يحظر القانون النيوزيلندي، تحديداً، الدعاية للحرب أو الدعوة إلى الكراهية الدينية. |
He welcomed the initiative of the Office of the High Commissioner for Human Rights to hold expert seminars on the issue of freedom of expression and the advocacy of religious hatred. | UN | وأضاف أنه يرحب بمبادرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعقد حلقات دراسية للخبراء حول مسألة حرية التعبير ومسألة الدعوة إلى الكراهية الدينية. |
(b) Analysis of the notion of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence (part II); | UN | (ب) تحليل مفهوم الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف (الجزء الثاني)؛ |
III. ANALYSIS OF THE NOTION OF advocacy of religious hatred THAT CONSTITUTES INCITEMENT TO DISCRIMINATION, HOSTILITY | UN | ثالثاً - تحليل مفهوم الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تُشكل تحريضاً على التمييز |
7. advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence | UN | 7- الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تمثل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف |
55. The Special Rapporteur was informed about tendencies in Israel and the Occupied Palestinian Territory towards increased radicalization and serious examples for advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. | UN | 55- تلقت المقررة الخاصة تقارير عن نزعات في إسرائيل وفي الأرض الفلسطينية المحتلة نحو تزايد التطرف وعن حالات خطيرة تتمثل في الدعوة إلى الكراهية الدينية وتشكل تحريضاً على التمييز والعداوة والعنف. |
In order to contribute to this debate, the United Nations High Commissioner for Human Rights convened an expert meeting to address freedom of expression in the context of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. | UN | وكمساهمة في هذه المناقشات، قررت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدعوة إلى عقد اجتماع للخبراء لمعالجة مسألة حرية التعبير في سياق الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف. |
Against this background, the United Nations High Commissioner for Human Rights decided to convene an expert meeting to address freedom of expression in the context of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence within the framework of articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وإزاء هذه الخلفية، قررت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدعوة إلى عقد اجتماع للخبراء لمعالجة مسألة حرية التعبير في سياق الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف في إطار المادتين 19 و20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
It was also stated that articles 19 and 20 of the Covenant constituted an important legislative framework to prevent advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, and that it was essential that States fulfilled their obligations in this regard. | UN | وذكر أيضاً أن المادتين 19 و20 من العهد تمثلان إطاراً تشريعياً هاماً لمنع الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف وأنه من الضروري للدول أن تفي بالتزاماتها في هذا الخصوص. |
She highlights the importance of initiatives in the fields of education, public awareness and interreligious dialogue, as well as State action against advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence. | UN | وتسلط الضوء على أهمية المبادرات في مجالات التعليم وتوعية الجمهور والحوار فيما بين الأديان، وكذلك الإجراءات التي تتخذها الدولة لمكافحة الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداء أو العنف. |
28. Furthermore, patterns of advocacy of religious hatred that could constitute incitement to discrimination, hostility or violence should be watched closely. | UN | 28- وينبغي أيضاً أن تُراقَب عن كثب أنماط الدعوة إلى الكراهية الدينية التي يمكن أن تشكل تحريضاً على التمييز أو العداء أو العنف. |
At the same time, all actors have to abide by the prohibition of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, pursuant to article 20, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وفي الوقت نفسه، على جميع الجهات الفاعلة الالتزام بمنع الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز والعداوة والعنف، وذلك وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
(e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | (ﻫ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداء أو العنف؛ |
" (e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | " (هـ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛ |
(e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | (هـ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛ |
(e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | (ﻫ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف؛ |
" (e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | " (هـ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف؛ |
(e) Speaking out against intolerance, including advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence; | UN | (هـ) المجاهرة برفض التعصب، بما فيه الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداوة أو العنف؛ |