Prepare periodic syntheses, studies and public advocacy reports, including The State of the World's Children. | UN | :: إعداد التقارير التجميعية والدراسات وتقارير الدعوة العامة بصفة دورية، بما في ذلك تقرير حالة الأطفال في العالم. |
Prepare periodic syntheses, studies and public advocacy reports, including The State of the World's Children. | UN | :: إعداد التقارير التجميعية والدراسات وتقارير الدعوة العامة بصفة دورية، بما في ذلك التقرير عن حالة الأطفال في العالم. |
Parliamentary groups and youth and women's groups have increasingly been involved in public advocacy. | UN | وزادت مشاركة فئات البرلمانيين والشباب والمرأة في الدعوة العامة. |
FRC carries out its dissemination through training, seminars, publications, a Finnish language international humanitarian law website, as well as general advocacy work. | UN | ويضطلع الصليب الأحمر الفنلندي بنشره عن طريق التدريب، والحلقات الدراسية، والمنشورات، وموقع شبكي باللغة الفنلندية، فضلا عن أعمال الدعوة العامة. |
The denuclearization of the Korean Peninsula is the general call of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية هو الدعوة العامة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Two content themes were developed as part of the public call for applications for Family Support Programmes, programmes for parents and programmes for personal growth and development of children and youths. | UN | وأُعد إثنان من المواضيع ذات المحتوى كجزء من الدعوة العامة لتقديم طلبات تتعلق ببرامج دعم الأسرة والبرامج المتعلقة بالوالدين والبرامج المتعلقة بالنمو الشخصي ونماء الأطفال والشباب. |
public advocacy Initiatives for Rights and Values in India (PAIRVI) | UN | مبادرات الدعوة العامة للحقوق والقيم في الهند |
These include mine-awareness programmes, physical and psychological rehabilitation of mine victims, and public advocacy efforts worldwide. | UN | وتشمل هذه اﻷنشطة برامج التوعية باﻷلغام والتأهيل البدني والنفسي لضحايا اﻷلغام، وجهود الدعوة العامة على الصعيد العالمي. |
In concert with other United Nations organizations, the Department of Humanitarian Affairs will develop a strategy of public advocacy initiatives. | UN | وبالتعاون مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، ستقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بوضع استراتيجية لمبادرات الدعوة العامة. |
These initiatives include sensitization, awareness-raising and education of women in decision-making, public advocacy campaigns on the importance of women's participation at this level and lobbying policy and decision-makers to include women when making appointments into public structures. | UN | وتشمل هذه المبادرات التوعية، وزيادة الوعي، وتثقيف المرأة بشأن صنع القرار، وحملات الدعوة العامة بشأن أهمية مشاركة المرأة على هذا المستوى والضغط على صانعي السياسات ومتخذي القرار ليشركوا المرأة لدى إجراء التعيينات في الهياكل العامة. |
However, the results showed a positive trend in the number of United Nations information centres reporting that they had promoted public advocacy on African development issues as part of their work. | UN | ومع ذلك، أظهرت النتائج اتجاها إيجابيا في عدد مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة التي أفادت بأنها شجعت أنشطة الدعوة العامة بشأن قضايا تنمية أفريقيا كجزء من عملها. |
Iranian lawyers contest that such public advocacy on behalf of their clients has become more necessary in the face of arbitrary judicial proceedings. | UN | ويحتج المحامون الإيرانيون بأن أنشطة الدعوة العامة نيابة عن موكليهم أصحبت أكثر ضرورة لمواجهة الإجراءات القضائية التعسفية. |
25. public advocacy is an important tool to focus attention on situations of concern. | UN | 25 - وتشكِّل الدعوة العامة أداة مهمة لتركيز الاهتمام على الحالات المثيرة للقلق. |
It would also allow for direct dialogue on human rights and accountability with the Transitional Federal Institutions and other stakeholders, as well as public advocacy on sensitive human rights issues. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح أيضا إجراء حوار مباشر حول حقوق الإنسان والمساءلة مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية وغيرها من أصحاب المصلحة، بجانب الدعوة العامة بشأن قضايا حقوق الإنسان الحساسة. |
FRC carries out its dissemination through training, seminars, publications, a Finnish language international humanitarian law website and general advocacy work. | UN | ويضطلع الصليب الأحمر الفنلندي بجهوده في مجال النشر عن طريق التدريب والحلقات الدراسية والمنشورات وموقع شبكي للقانون الإنساني الدولي باللغة الفنلندية وعن طريق أعمال الدعوة العامة. |
It carries out dissemination through training, seminars, publications, a Finnish-language international humanitarian law website and general advocacy work. | UN | ويضطلع بالنشر عن طريق التدريب، والحلقات الدراسية، والمنشورات، وموقع شبكي للقانون الإنساني الدولي باللغة الفنلندية، وعن طريق أعمال الدعوة العامة. |
17. At its thirtieth session, the Board discussed the possibility of identifying priority thematic areas of work and agreed on using the general call for proposals to encourage new applicants working in specific areas to submit applications. | UN | 17 - ناقش المجلس في دورته الثلاثين إمكانية تحديد مجالات العمل المواضيعية ذات الأولوية، ووافق على استخدام الدعوة العامة لتقديم مقترحات لتشجيع جهات جديدة من العاملين في مجالات محددة على تقديم الطلبات. |
Mr. Sparber (Liechtenstein) said that while his country joined in the general call to abolish the death penalty worldwide, it also considered it useful to examine the legal implications of the prohibition of torture on its application. | UN | 11 - السيد سباربر (ليختنشتاين): قال إنه وإن كان بلده يؤيد الدعوة العامة إلى إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي، فإنه يرى أن من المفيد أيضا دراسة الآثار القانونية لحظر التعذيب على تطبيق تلك العقوبة. |
The secretariat therefore conducted a detailed survey of the six systems identified through the public call for input. | UN | وبالتالي فقد أجرت الأمانة دراسة استقصائية مفصلة للنظم الستة التي تم تحديدها من خلال الدعوة العامة التي وُجهت من أجل تقديم مساهمات. |
20. Exhibits represent a key element in the Department's public outreach strategy. | UN | ٢٠ - وتمثل المعارض عنصرا أساسيا في استراتيجية الدعوة العامة التي تمارسها اﻹدارة. |
Sector-related field experiences and lessons learned fed into UNICEF overall advocacy strategy for child rights | UN | الاستفادة من الخبرات والدروس المكتسبة المتعلقة بالقطاع في إستراتيجية الدعوة العامة التي تقوم بها اليونيسيف من اجل حقوق الطفل |
8. The Council considers that the general invitation in paragraph 52 of resolution 65/251 for it to provide its views, if it deems necessary, on how to enhance its contribution to the system is a necessary part of its general mandate. | UN | 8 - ويرى المجلس أن الدعوة العامة الواردة في الفقرة 52 من القرار 65/251، التي تطلب إليه أن يقدم آراءه متى رأى ضرورة لذلك، بشأن سبل تعزيز مساهمته في النظام، تشكل جزءا ضروريا من ولايته العامة. |