ويكيبيديا

    "الدعوة الموجهة من حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invitation of the Government of
        
    • the invitation of the Government
        
    • invitation of New
        
    • invitation by the Government
        
    • invitation extended by the Government
        
    Considering the invitation of the Government of the Dominican Republic to host the thirty-second session of the Commission, UN وإذ يأخذ في اعتباره الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة،
    Considering the invitation of the Government of the Dominican Republic to host the thirty-second session of the Commission, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية الدومينيكية لاستضافة الدورة الثانية والثلاثين للجنة،
    Considering the invitation of the Government of the Eastern Republic of Uruguay to host the thirty-first session of the Commission, UN وقد نظر في الدعوة الموجهة من حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لاستضافة دورة اللجنة الحادية والثلاثين،
    Considering the invitation of the Government of the Eastern Republic of Uruguay to host the thirty-first session of the Commission, UN وقد نظر في الدعوة الموجهة من حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية لاستضافة دورة اللجنة الحادية والثلاثين،
    Noting with appreciation and satisfaction the invitation of the Government of Italy to host the first session of the Conference of the Parties in Rome, UN وإذ تلاحظ مع التقدير والارتياح الدعوة الموجهة من حكومة ايطاليا لاستضافة الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في روما،
    In this context, the participants accepted the invitation of the Government of Switzerland to host in November 2002 a plenary meeting with a view to the simultaneous launch of the certification scheme before the end of the year. UN وفي هذا الصدد، قبل المشاركون الدعوة الموجهة من حكومة سويسرا باستضافة جلسة عامة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بغية التدشين المتزامن لخطة إصدار الشهادات قبل نهاية العام.
    At the invitation of the Government of the Czech Republic, the Special Rapporteur visited the Czech Republic from 20 to 25 May 1996. UN فبناء على الدعوة الموجهة من حكومة الجمهورية التشيكية، زارت المقررة الخاصة الجمهورية التشيكية من ٠٢ إلى ٥٢ أيار/مايو ٦٩٩١.
    Subsequently, in its resolution 1994/19 of 25 July 1994, the council accepted the invitation of the Government of Tunisia to act as host for the Ninth Congress. UN وفيما بعد، قبل المجلس، في قراره ١٩٩٤/١٩ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، الدعوة الموجهة من حكومة تونس باستضافة المؤتمر التاسع.
    6. The Preparatory Committee adopted, without a vote, a proposal to accept the invitation of the Government of South Africa to host the World Conference and a proposal to hold the World Conference from 31 August to 7 September 2001. UN 6 - واعتمدت اللجنة التحضيرية، بدون تصويت، اقتراحا يدعو إلى قبول الدعوة الموجهة من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة المؤتمر العالمي، وآخر يدعو إلى عقد المؤتمر خلال الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001.
    Taking note with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, 5/ a visiting mission will be dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أنه بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٥(، ستوفد بعثة زائرة الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, 5/ a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٥(، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, 5/ UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤)٥(،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, 2/ UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤)٢(،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, 5/ UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤)٥(،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, 5/ a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٥(، أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Noting with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, A/AC.109/1162. a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أنه بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا)٢(، أوفدت بعثة زائرة الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Recalling with satisfaction the dispatch of two United Nations missions to observe the referendums in Tokelau, in February 2006 and October 2007, at the invitation of New Zealand as the administering Power, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى إيفاد بعثتين للأمم المتحدة لمراقبة الاستفتاءين في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا بصفتها الدولة القائمة بالإدارة()،
    A. Framework of the invitation by the Government of Indonesia 1 - 4 3 UN ألف- سياق الدعوة الموجهة من حكومة اندونيسيا ١ - ٤ ٣
    I have the honour to convey to you an invitation extended by the Government of the Sudan to the Working Group on Contemporary Forms of Slavery to send a delegation to the Sudan to discuss with the concerned authorities the allegations and accusations of slavery in the country. UN أتشرف بأن أنقل إليكم الدعوة الموجهة من حكومة السودان إلى الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ﻹيفاد وفد إلى السودان لمناقشة المزاعم والاتهامات المتعلقة بمسألة الرق في البلد مع السلطات المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد