ويكيبيديا

    "الدعوة على الصعيد العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global advocacy
        
    • global level advocacy
        
    • worldwide advocacy
        
    • global-level advocacy
        
    :: global advocacy for trade and industry as a tool for development; UN الدعوة على الصعيد العالمي إلى النهوض بالتجارة والصناعة كأداة للتنمية
    She pursues that agenda through global advocacy, regional engagement and field missions. UN وتسعى إلى تحقيق هذا البرنامج من خلال الدعوة على الصعيد العالمي والتواصل على الصعيد الإقليمي وإيفاد البعثات الميدانية.
    11. Calls for further dissemination of information and strengthening of global advocacy in favour of the pilot countries; UN 11 - يدعو إلى مواصلة نشر المعلومات وتعزيز عمليـة الدعوة على الصعيد العالمي لصالح البلدين التجريبيين؛
    global advocacy using the World Wide Web requires effective Internet management. UN وتقتضي الدعوة على الصعيد العالمي عبر الشبكة العالمية إدارة الانترنت إدارة فعالة.
    60. Overall there is now a distinct move from global level advocacy to strong support for country level implementation of comprehensive nationally led programmes. UN 60 - وعلى العموم، فإن هناك خطوة مميزة الآن للانتقال من الدعوة على الصعيد العالمي إلى توفير دعم قوي لتنفيذ برامج شاملة معدة وطنيا على الصعيد القطري.
    11. Calls for further dissemination of information and strengthening of global advocacy in favour of the pilot countries; UN 11 - يدعو إلى مواصلة نشر المعلومات وتعزيز عمليـة الدعوة على الصعيد العالمي لصالح البلدين التجريبيين؛
    A. Briefings and global advocacy UN ألف - جلسات الإحاطة وأنشطة الدعوة على الصعيد العالمي
    It also commended the leadership demonstrated by the Government of the United Kingdom in promoting global advocacy against the use of children in armed conflicts. UN وأضافت أن حكومة بلدها تثني أيضا على روح القيادة التي أبدتها حكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الدعوة على الصعيد العالمي ضد استخدام الأطفال كجنود في النزاعات المسلحة.
    Within the framework of the Social Protection Floor Initiative, the Social Protection Floor Advisory Group was created to enhance global advocacy activities and to develop the conceptual policy aspects of the approach. UN وأنشئ، في إطار هذه المبادرة، الفريق الاستشاري للحد الأدنى للحماية الاجتماعية بهدف تعزيز أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي وبلورة الجوانب المفاهيمية السياساتية لهذا النهج.
    Another highlight of 2010 was stepped up UNCDF efforts in the fields of global advocacy and knowledge sharing. UN 5 - ومن أبرز المنجزات الأخرى في عام 2010 تكثيف الصندوق لجهوده في مجالي الدعوة على الصعيد العالمي وتبادل المعارف.
    60. UNCDF also stepped up its global advocacy activities in 2010. UN 60 - وكثف الصندوق أنشطته في مجال الدعوة على الصعيد العالمي في عام 2010.
    Mechanisms for global advocacy on human settlements issues and cooperation with Governments and Habitat Agenda partners are the World Urban Forum, which is held every two years to address pressing human settlements issues and the World Urban Campaign on sustainable urbanization, which was launched in late 2008. UN وآليتا الدعوة على الصعيد العالمي بشأن قضايا المستوطنات البشرية والتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل هما المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد مرة كل سنتين لمعالجة قضايا المستوطنات البشرية الملحة، والحملة الحضرية العالمية المعنية التحضر المستدام، التي انطلقت في أواخر عام 2008.
    Mechanisms for global advocacy on human settlements issues and cooperation with Governments and Habitat Agenda partners are the World Urban Forum, which is held every two years to address pressing human settlements issues, and the World Urban Campaign on sustainable urbanization, which was launched in late 2008. UN وآليتا الدعوة على الصعيد العالمي بشأن قضايا المستوطنات البشرية والتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل هما المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد مرة كل سنتين لمعالجة قضايا المستوطنات البشرية الملحة، والحملة الحضرية العالمية المعنية التحضر المستدام، التي انطلقت في أواخر عام 2008.
    Mechanisms for global advocacy on human settlements issues and cooperation with Governments and Habitat Agenda partners are the World Urban Forum, which is held every two years to address pressing human settlements issues, and the World Urban Campaign on sustainable urbanization, which was launched in late 2008. UN وآليتا الدعوة على الصعيد العالمي بشأن قضايا المستوطنات البشرية والتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل هما المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد مرة كل سنتين لمعالجة قضايا المستوطنات البشرية الملحة، والحملة الحضرية العالمية المعنية التحضر المستدام، التي انطلقت في أواخر عام 2008.
    Strengthening global advocacy UN باء - تعزيز الدعوة على الصعيد العالمي
    (c) global advocacy should be further strengthened to disseminate information to promote partnerships in Madagascar and the Dominican Republic. UN (ج) مواصلة تعزيز الدعوة على الصعيد العالمي لنشر المعلومات بغرض الترويج للشراكات في مدغشقر والجمهورية الدومينيكية.
    65. The primary objective of this cluster is to promote global advocacy and international support for NEPAD. UN 65 - يتمثل الهدف الرئيسي من هذه المجموعة في تعزيز أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتوفير الدعم الدولي لها.
    In that regard, the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) is tasked with the roles of global advocacy for NEPAD and reporting to the intergovernmental bodies on UN system-wide support to NEPAD. UN وفي هذا الصدد، أُنيطت بمكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا مهمة الاضطلاع بأدوار الدعوة على الصعيد العالمي لنيباد، فضلاً عن تقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية المعنية بالدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لنيباد.
    The Special Adviser's mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD and following up on the recommendations of global conferences and summits as they relate to Africa. UN وتشمل ولاية المستشار الخاص تنسيق أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنسيق جميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومتابعة توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية فيما يتعلق بأفريقيا.
    On the one hand, the State of World Population report was, for example, considered to be a global-level advocacy activity. UN فمن ناحية، يعتبر التقرير حالة سكان العالم، على سبيل المثال، من أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد