ويكيبيديا

    "الدعوة وبناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advocacy and capacity-building
        
    • advocacy and capacity building
        
    Healthy and hygienic living should be promoted through advocacy and capacity-building. UN وينبغي تعزيز العيش الصحي السليم من خلال الدعوة وبناء القدرات.
    In the Sudan and Afghanistan, advocacy and capacity-building efforts continue to facilitate women's political representation and participation. UN ويتواصل بذل جهود الدعوة وبناء القدرات في السودان وأفغانستان لتيسير تمثيل واشتراك المرأة السياسي.
    While the Institute is engaged in international advocacy and capacity-building to promote the benefits of local language development, the vast majority of its work is conducted at the community level. UN مع أن المعهد منخرط في إطلاق الدعوة وبناء القدرات على الصعيد الدولي لتعزيز فوائد تنمية اللغات المحلية، فإن السواد الأعظم من أعماله ينفَّذ على مستوى المجتمع المحلي.
    In addition, coordinated efforts by United Nations agencies will assist UNICEF in advocacy and capacity-building. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تؤدي الجهود المنسقة التي تبذلها وكالات اﻷمم المتحدة إلى مساعدة اليونيسيف على الدعوة وبناء القدرات.
    However advocacy and capacity-building efforts had had less impact in Africa than in some other regions. UN غير أن جهود الدعوة وبناء القدرات كانت أقل أثرا في أفريقيا منها في بعض المناطق اﻷخرى.
    In preparation for the 2014 general election, his Government was engaged in advocacy and capacity-building activities for women. UN واستعدادا للانتخابات العامة التي ستجرى عام 2014، اشتغلت حكومته بأنشطة الدعوة وبناء القدرات للمرأة.
    advocacy and capacity-building activities included a training programme on resilience, sustainability and local government in Latin America, piloted in Chile, which was expanded to Central America and Southern Africa. UN وشملت أنشطة الدعوة وبناء القدرات برنامجاً تدريبياً بشأن القدرة على الصمود والاستدامة والحكومات المحلية في أمريكا اللاتينية، تم تجريبه في شيلي، وتم توسيعه ليشمل أمريكا الوسطى والجنوب الأفريقي.
    Along with the provision of equipment, WMO has also offered these countries advocacy and capacity-building services. UN وإلى جانب تقديم هذه المعدات، قدمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أيضا لتلك البلدان خدمات في مجالي الدعوة وبناء القدرات.
    V. OHCHR advocacy and capacity-building activities 41 - 49 11 UN خامساً - أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجالي الدعوة وبناء القدرات 41-49 14
    V. OHCHR advocacy and capacity-building activities UN خامساً - أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجالي الدعوة وبناء القدرات
    The United Nations Population Fund (UNFPA) supports advocacy and capacity-building efforts in gender-responsive budgeting in some countries in Africa, including Gabon, Ghana and Nigeria. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان جهود الدعوة وبناء القدرات في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في بعض بلدان أفريقيا، بما في ذلك غابون وغانا ونيجيريا.
    17.10 To that end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 17-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    20.5 To this end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 20-5 وتحقيقا لهذه الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    17.5 To this end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 17-5 وتحقيقا لهذه الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    Some delegations stated that a better analysis of the approach to and the role of partnerships was needed, in particular to capture the impact of interventions in areas such as advocacy and capacity-building. UN وذكرت بعض الوفود أن هناك حاجة ﻹيجاد تحليل أفضل لنُهج ودور الشراكات، وحاجة خاصة لﻹحاطة بالنتائج المترتبة على المداخلات في مجالات مثل الدعوة وبناء القدرات.
    The overall emphasis of the programme included advocacy and capacity-building for project development and monitoring, utilizing indicators relating to the rights and needs of children and women. UN واشتمل التركيز العام للبرنامج على الدعوة وبناء القدرات من أجل وضع المشاريع ورصدها والاستفادة من المؤشرات المتصلة بحقوق واحتياجات اﻷطفال والنساء.
    56. The Human Rights Section continued its partnership with civil society organizations, particularly in the areas of advocacy and capacity-building on human rights. UN 56- استمرت الشراكة بين قسم حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، لا سيما في مجالات الدعوة وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان.
    17.10 To that end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 17-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    20.10 To that end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 20-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تركّز الاستراتيجية على العمل التحليلي وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    17.5 To this end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. UN 17-5 وتحقيقا لهذه الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    advocacy and capacity building for improved birth registration, especially of vulnerable groups. UN :: أنشطة الدعوة وبناء القدرات لتحسين تسجيل المواليد، وخاصة للفئات الضعيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد