Eritrean forces also continued to fortify and build new defences. | UN | كما واصلت القوات الإريترية تعزيز الدفاعات وبناء دفاعات جديدة. |
They managed to break through the defences and capture the villages of Zamzur, Dor, Melikhdzhandy and Bulutan. | UN | وقد تمكنت هذه التشكيلات من اختراق الدفاعات والاستيلاء على قرى زامذور، ودور، ومليخ تزاندي وبلوتان. |
The security of the 26 other disarmed democracies in the world also depends on those defences. | UN | أمن باقي الديمقراطيات الـ 26 في العالم، التي لا جيش لها، سيعتمد أيضا على تلك الدفاعات. |
German defenses weren't even touched when our men landed. | Open Subtitles | الدفاعات الألمانية لم تُمس حتى، حين هبط رجالنا |
Mother, bring us to 80 km above the storm, thrusters only. | Open Subtitles | ايتها ألام, خذينا إلى 80 كم فوق العاصفة, الدفاعات فقط.. |
They hit 2nd Battalion CP in force. He was organizing the defense. | Open Subtitles | و ضربوا مركز قياد الفرقة الثانية بشدة بينما كان ينظم الدفاعات |
The Biological Weapons Convention is strengthening global defences against biological weapons and bioterrorism. | UN | وتقوم اتفاقية الأسلحة البيولوجية بتعزيز الدفاعات العالمية ضد الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي. |
There is safety in brick houses and solid defences. | UN | السلامة قائمة في البيوت المبنية من حجارة وفي الدفاعات المتينة. |
He said that what it had done was to extend and strengthen the no-fly zone and to strike air defences, meaning that every day President Saddam Hussein had to pay the price for his ability to manoeuvre inside his country. | UN | إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية. |
The BWC is strengthening global defences against biological weapons and bioterrorism. | UN | أما اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية فإنها تعزز الدفاعات العالمية ضد الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي. |
We sincerely hope that with such a positive approach, States Parties will make the most of the BWC Review Conference to strengthen global defences against the proliferation of biological and toxin weapons. | UN | ويحدونا أمل صادق في أن تحقق الدول الأطراف بمثل ذلك النهج الإيجابي أقصى فائدة من المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية بغية تعزيز الدفاعات العالمية ضد انتشار الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
There are contrasting points of view as to the implications of missile defences. | UN | وثمة آراء متناقضة بشأن آثار الدفاعات الصاروخية. |
Missile defences create the Sisyphean dilemma of plunging the world into another costly and destabilizing arms race. | UN | إن الدفاعات بالقذائف تخلق معضلة سيسفوس اللانهائية بجر العالم إلى أعماق سباق آخر للتسلح مكلف ومزعزع للاستقرار. |
What we have done is to expand and reinforce the no-flight zone by striking at the anti-aircraft defences. | UN | إن ما قمنا به هو توسيع منطقة الحظر الجوي وتقويتها وضرب الدفاعات الجوية. |
No formal pleadings are required but simple forms for application/defences are provided. | UN | ولا يتطلب اﻷمر مرافعات رسمية بل يجري توفير استمارات بسيطة للطلبات/الدفاعات. |
The build-up of missile defences in Europe and around the world is damaging strategic stability. | UN | إذ يُلحق تعزيز الدفاعات الصاروخية في أوروبا ومناطق أخرى من العالم الضرر بأسس الاستقرار الاستراتيجي. |
As Commodus trains, the Germanic tribes begin to push through Roman defenses, | Open Subtitles | و في أثناء تدريب كومودوس بدأت القبائل الجيرمانية تخترق الدفاعات الرومانية |
The Soviet army is tearing up German defenses up and down Eastern Europe. | Open Subtitles | الجيش السوفياتي وتمزيق الدفاعات الألمانية صعودا وهبوطا أوروبا الشرقية. |
As soon as we know the director's back online, we'll be safe and we can turn off the defenses. | Open Subtitles | بمجرد أن نعرف المخرج مرة أخرى على الإنترنت، ونحن سوف تكون آمنة ويمكننا إيقاف الدفاعات. |
All satellites have maneuvering thrusters so they can adjust their orbits. | Open Subtitles | لن أقول أنك على صواب كل الأقمار الصناعية لديها مناورة الدفاعات حتى يتمكنوا من ضبط مداراتها |
We can't use the reverse thrusters and turn the ship at the same time. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن استخدام الدفاعات العكس وتحويل سفينة في نفس الوقت. |
He allowed my tech to be perverted by the defense industry. | Open Subtitles | سمح لتقنيتي أن تنحرف عن مسارها بصناعة الدفاعات. |
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system? | Open Subtitles | ألا يمكن للسفينة أن تبقى تدور حول الأرض ؟ حتى يكون بوسعنا أن نخترق الدفاعات ؟ |
The town was defenceless from the rear. | Open Subtitles | بحيث كانت البلدة ، منعدمة الدفاعات تجاه البر |