As members of the Reserve Force, they can be ordered to deploy on behalf of the RDF on short notice. | UN | وبوصفهم أفراداً في القوة الاحتياطية، يمكن إصدار الأمر إليهم بالانتشار نيابة عن قوات الدفاع الرواندية خلال مهلة قصيرة. |
When the Group arrived, RDF had withdrawn to a defensive position on a nearby hill overlooking the park's boundaries. | UN | وعند وصول الفريق، كانت قوات الدفاع الرواندية قد انسحبت إلى موقع دفاعي على تل قريب يشرف على حدود المتنـزه. |
The national police adopted Rwandan Defence Forces training manuals for its entire staff. | UN | واعتمدت الشرطة الوطنية أدلة التدريب التي تستخدمها قوة الدفاع الرواندية لجميع موظفيها. |
This offensive was neutralized by the Rwandan Defence Forces with the support of the local population. | UN | وقد تم إحباط الهجوم على أيدي قوات الدفاع الرواندية بمساعدة الأهالي. |
For these four attacks, swift action by the Rwanda Defence Forces prevented the Interahamwe attackers from achieving their objectives. | UN | وبالنسبة لهذه الهجمات الأربع، حال الرد السريع من جانب قوات الدفاع الرواندية دون تحقيق أهداف مهاجمي الانتراهاموي. |
Report of the meeting of the Chiefs of General Staff of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo and the Rwanda Defence Force | UN | محضر اجتماع رئيسَي هيئتَي الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية |
18. The Rwandan armed forces continued to supply M23 with weapons and ammunition. | UN | 18 - واصلت قوات الدفاع الرواندية إمداد حركة 23 آذار/مارس بالأسلحة والذخيرة. |
As reported by local officials and civilians, some RDF officers own property in North Kivu. | UN | وكما ذكر مسؤولون محليون ومدنيون، فإن بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية لهم ممتلكات في شمال كيفو. |
The Group learned that RDF had already strengthened its positions along the border with mobile and medical units. | UN | وعلم الفريق أن قوات الدفاع الرواندية سبق لها أن عززت مواقعها على طول الحدود بوحدات متنقلة وطبية. |
The Group stopped at every village and enquired multiple times in each one about the RDF presence. | UN | وتوقف الفريق عند كل قرية وتحرى عدة مرات في كل قرية عن وجود قوات الدفاع الرواندية. |
Most interviewees mentioned the regular presence of an RDF unit on Runyoni hill. | UN | وذكر معظم من سألهم أن هناك وجودا منتظما لوحدة تابعة لقوات الدفاع الرواندية على تل رونيوني. |
There were also persistent but unconfirmed reports that Rwandan Defence Forces (RDF) moved back near Bukavu at the time. | UN | كما كانت هناك تقارير مستمرة لكنها غير مؤكدة تفيد بأن قوات الدفاع الرواندية تراجعت في ذلك الوقت بالقرب من بوكافو. |
• Direct Rwandan Defence Forces (RDF) interventions into Congolese territory to reinforce M23 | UN | • التدخل المباشر لقوات الدفاع الرواندية في الأراضي الكونغولية لتدعيم حركة 23 آذار/مارس |
The whole truth is that the Rwandan Defence Forces are not in the Ituri region or anywhere else in the Democratic Republic of the Congo territory. | UN | والحقيقة الصرفة هي أن قوات الدفاع الرواندية غير موجودة في منطقة إيتوري أو في أي مكان آخر في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Similarly, the United Nations Development Fund for Women worked with the Rwandan Defence Force on training in gender issues and human rights while the Force was preparing its troops for participation in regional peace operations. | UN | وعلى نفس المنوال، عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع قوات الدفاع الرواندية في عقد دورات تدريبية بشأن القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان أثناء إعداد القوات الرواندية للمشاركة في عمليات سلام إقليمية. |
Some Rwanda Defence Force officers also held meetings with M23 commanders and impeded the voluntary repatriation of M23 combatants to Rwanda. | UN | كذلك عقد بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية اجتماعات مع قادة الحركة وأعاقوا عمليات العودة الطوعية لمقاتليها إلى رواندا. |
Rwanda Defence Force battalions were deployed towards the Congo and shells were fired at Rwanda from areas then controlled by M23 to provide a pretext for a Rwandan intervention in the guise of retaliation. | UN | حيث جرى نشر كتائب قوات الدفاع الرواندية في الكونغو، ثم أُطلقت قذائف باتجاه رواندا من المناطق التي كانت تسيطر عليها آنذاك حركة 23 مارس بغية تبرير تدخل رواندا بذريعة الانتقام. |
2. The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). | UN | 2 - وقاد الوفد الرواندي الفريق تشارلز كايونغا، رئيس هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية. |
Col. Makenga showed those officers the large amounts of weapons and ammunition that the Rwandan armed forces had donated. | UN | وكان العقيد ماكينغا قد أطلع هؤلاء الضباط على الكميات الكبيرة من الأسلحة والذخائر التي كانت قوات الدفاع الرواندية قد تبرعت بها للحركة. |
Thirdly, in monitoring the activities involved in the establishment of the new Integrated Rwandese Defence Forces and Gendarmerie, UNAMIR will deploy liaison officers to the headquarters of these new forces. | UN | وثالثا، ستقوم البعثة، عند مراقبة اﻷنشطة الداخلة في نطاق إنشاء قوات الدفاع الرواندية المدمجة الجديدة والدرك، بوزع ضباط اتصال على مقار هذه القوات الجديدة. |
It undertook this flight for the Ministry of Defence of Rwanda. | UN | وقامت برحلة النقل هذه لحساب وزارة الدفاع الرواندية. |