Regrettably, seven persons lost their lives owing to failure to comply strictly with the measures organized by the civil defence authority. | UN | ومن دواعي الأسف أن سبعة أشخاص ماتوا نتيجة إخفاقهم في الالتزام بصرامة بالتدابير التي قامت بتنظيمها سلطة الدفاع المدني. |
" Recognizing also that action by civil defence forces has in some cases jeopardized the enjoyment of human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن التدابير التي تتخذها قوات الدفاع المدني قد هددت في بعض الحالات التمتع بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، |
I also call once again on the Government to begin collecting weapons from the civil defence Corps without delay. | UN | كما أني أهيب بالحكومة مرة أخرى أن تبدأ في جمع اﻷسلحة من فرق الدفاع المدني دون إبطاء. |
In this case, the conscientious objector may be assigned for substitute service within the civil defence service. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن تكليف المستنكف الضميري بأداء خدمة بديلة في إطار خدمة الدفاع المدني. |
The activities of the CDF have caused a rift between them and civilian police forces. | UN | وأحدثت أنشطة قوات الدفاع المدني شرخاً بينها وبين قوات الشرطة المدنية. |
The Director of civil defense of the Ministry of Interior also met with the UN-SPIDER expert team after the workshop. | UN | كما التقى مدير إدارة الدفاع المدني التابعة لوزارة الداخلية بفريق بعثة برنامج سبايدر عقب حلقة العمل. |
With these caveats, the strength of the RUF is estimated at some 15,000, approximately the same size as the civil defence Force. | UN | ومع وجود هذه التوضيحات، تقدر قوة الجبهة المتحدة الثورية بحوالي ٠٠٠ ١٥ فرد، وهو ما يقارب حجم قوة الدفاع المدني. |
UNDP purchased three new ambulances for the Palestinian Ministry of Health and civil defence Department. | UN | واشترى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثلاث سيارات إسعاف جديدة لوزارة الصحة وإدارة الدفاع المدني الفلسطينيتين. |
The meeting was chaired by Ronald I. Flores, civil defence Executive Officer. | UN | وقد ترأس الاجتماع السيد رونالد إ. فلوريس، المدير التنفيذي لشؤون الدفاع المدني. |
On the one hand, civil defence groups may be the only form of security for local communities. | UN | فمن جهة، لعل جماعات الدفاع المدني هي النموذج الأمني الوحيد المتاح للمجتمعات المحلية. |
Here too, the OPCW offers capacity-building and training opportunities to States parties for their relevant authorities, such as civil defence organizations and first responders. | UN | وفي هذا الصدد أيضا، تتيح المنظمة فرصا لبناء القدرات والتدريب للهيئات ذات الصلة في الدول الأطراف، مثل منظمات الدفاع المدني والمستجيبين الأوائل. |
The President also reinstated civil defence committees already set up in different parts of the country in order to protect civilians and prevent violence. | UN | كما أعاد الرئيس إنشاء لجان الدفاع المدني في أجزاء مختلفة من البلد من أجل حماية المدنيين ومنع العنف. |
They have also demanded that both the Sierra Leone Army and the civil defence Force be disarmed and that imprisoned RUF leaders be released. | UN | كما طلبت نزع سلاح جيش سيراليون وقوة الدفاع المدني والإفراج عن قادة الجبهة المعتقلين. |
One of several crucial conditions in this regard is that both RUF and the civil defence Force disarm and demobilize in a credible manner. | UN | ومن بين الشروط الحاسمة في هذا الصدد أن تقوم الجبهة المتحدة الثورية وقوة الدفاع المدني كلتاهما بعملية نزع السلاح والتسريح بصورة موثوقة. |
During the incident, civil defence Force elements threatened to use their weapons against the peacekeepers. | UN | وخلال الحادث، هددت عناصر قوة الدفاع المدني باستخدام أسلحتها ضد أفراد حفظ السلام. |
This principle should also apply to the civil defence Force. | UN | وينبغي تطبيق هذا المبدأ على قوة الدفاع المدني. |
It has maintained that it will start disarming its combatants only if the Sierra Leone army and the civil defence Force simultaneously do the same. | UN | وأصرت الجبهة على أنها لن تبدأ في نزع سلاح مقاتليها ما لم يقم بذلك في الوقت نفسه جيش سيراليون وقوة الدفاع المدني. |
Both RUF and the civil defence Forces (CDF) surrendered a large number of arms and ammunition. | UN | فقد قامت الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني بتسليم عدد كبير من الأسلحة والذخائر. |
The reported appointment of the head of one militia to a position in a proposed civil defence force for Dili is a case in point. | UN | ومن الدلائل على ذلك ما يقال عن تعيين رئيس إحدى الميلشيات في منصب بقوة الدفاع المدني المقترحة لمدينة ديلي. |
The Government subsequently prepared a plan for the collection and destruction of those weapons, which are mainly in the hands of CDF and the civilian population. | UN | وأعدت الحكومة لاحقا خطة لجمع وتدمير تلك الأسلحة الموجودة بشكل رئيسي في حوزة قوات الدفاع المدني والسكان المدنيين. |
This is a fully stocked civil defense emergency shelter for the entire county. | Open Subtitles | هذا ملجأ الدفاع المدني مجهز بالكامل في الحالات الطارئة للبلدة بأكملها |
The Working Group postponed the review of rates for field defence stores to the next overall review. | UN | وأجل الفريق العامل استعراض معدلات مخزونات الدفاع المدني إلى الاستعراض العام القادم. |
A total of 13 members of the Civil Protection Brigade and 16 members of the Training and Doctrine Unit participated in the training. | UN | وشارك في التدريب ما مجموعه 13 من أعضاء لواء الدفاع المدني و 16 من أعضاء وحدة التدريب وتلقين المبادئ. |
In this connection, the recommendation that the PACs should be disbanded is reiterated. | UN | وبهذا الشان، تكرر التوصية بحل دوريات الدفاع المدني عن النفس. |
Aren't fires the fire department's problem? | Open Subtitles | اليست الحرائق هي من اختصاص الدفاع المدني لمكافحة الحرائق |