ويكيبيديا

    "الدفاع بالقذائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • missile defence
        
    • missile defences
        
    • anti-missile defence
        
    In addition to this, the development of a missile defence system is making steady headway, in defiance of international concerns. UN بالإضافة إلى هذا، يحقق تطوير نظام الدفاع بالقذائف تقدما مطردا، متحدياً المخاوف الدولية.
    The nature and scope of the missile defence system speak eloquently of its defender's real target, which is none other than gaining absolute nuclear superiority and global hegemony over its nuclear rivals. UN وتدل طبيعة نظام الدفاع بالقذائف ونطاقه دلالةً واضحة على الهدف الحقيقي لصاحب هذا النظام الدفاعي، ألا وهو تحقيق التفوق النووي المطلق والهيمنة العالمية على منافسيه النوويين، ولا شيء غير ذلك.
    Japan also has ballistic missile delivery capability under the pretext of missile defence and joint research development with the United States. UN وتملك اليابان أيضاً قدرات في مجال إيصال القذائف التسيارية تحت ذريعة الدفاع بالقذائف والتطوير المشترك للأبحاث مع الولايات المتحدة.
    In this context, we cannot neglect the unilateral plans in the area of missile defence. UN وفي هذا السياق، لا يسعنا أن نغفل المخططات الأحادية في مجال الدفاع بالقذائف.
    Moreover, the ballistic missile defence system which Japan has decided to introduce is purely defensive in nature and does not threaten any country or area neighbouring Japan. UN وفضلا عن ذلك، فإن نظام الدفاع بالقذائف التسيارية الذي قررت اليابان إدخاله هو ذو طابع دفاعي بحت ولا يهدد أي بلد أو منطقة مجاورة لليابان.
    We are also concerned at the continued development and deployment of anti-ballistic missile defence systems and the pursuit of advanced military technologies capable of being deployed in outer space. UN ويساورنا القلق أيضا إزاء استمرار تطوير ونشر منظومات الدفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية والسعي للحصول على التكنولوجيات العسكرية المتقدمة القابلة للنشر في الفضاء الخارجي.
    We are also concerned at the continued development and deployment of anti-ballistic missile defence systems and the pursuit of advanced military technologies capable of being deployed in outer space. UN ونشعر أيضا بالقلق إزاء استمرار استحداث ونشر منظومات الدفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية، والسعي إلى الحصول على تكنولوجيات عسكرية متطورة يمكن نشرها في الفضاء الخارجي.
    The obligation not to deploy an anti-ballistic missile defence or create a basis for such a defence is stipulated in article I of the ABM Treaty. UN والالتزام بعدم نشر منظومة الدفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية أو إيجاد أساس لهذا النوع من الدفاع منصوص عليه في المادة الأولى من معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    They should make further drastic reductions in their nuclear arsenals, abandon the strategy of nuclear deterrence, stop research on and the development of outer space weapons and refrain from the development, deployment and proliferation of missile defence systems which undermine global strategic security and stability. UN وعليها أن تجري المزيد من التخفيضات الجذرية في ترساناتها النووية، وأن تتخلى عن استراتيجية الردع النووي، وأن توقف البحث والتطوير في مجال أسلحة الفضاء الخارجي، وأن تكف عن تطوير ووزع ونشر منظومات الدفاع بالقذائف التي تقوض اﻷمن الاستراتيجي والاستقرار العالميين.
    In 1999, at the Conference on Disarmament in Geneva, Chinese President Jiang Zemin had deplored the negative impact of the so-called missile defence programme on international security and stability and urged the international community to take the necessary steps to pre-empt it. UN وفي عام 1999، أعرب الرئيس الصيني شيانغ تسميي عن أسفه، في مؤتمر نزع السلاح في جنيف، إزاء الأثر السلبي الذي يحدثه ما يعرف ببرنامج الدفاع بالقذائف على الأمن والاستقرار الدوليين وحث المجتمع الدولي على اتخاذ الإجراءات الضرورية لإحباطه.
    Military doctrines of States, as well as other related aspects, such as the peaceful use of outer space, missile defence programmes and regional security should be addressed. UN وينبغي معالجة المبادئ العسكرية للدول، وكذلك الجوانب الأخرى المتعلقة بها، مثل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وبرامج الدفاع بالقذائف والأمن الإقليمي.
    We also believe that references in this resolution to missile defence and national security strategies will do nothing to advance the goal of nuclear disarmament. UN ونعتقد أيضا أن الإشارات الواردة في مشروع القرار هذا إلى الدفاع بالقذائف والاستراتيجيات الدفاعية الوطنية لا تقدم ما يعزز هدف نزع الأسلحة النووية.
    We also welcome the agreement reached between the United States of America and Russia concerning the demarcation between tactical and strategic missile defence. UN ونرحب أيضا بالاتفاق الذي توصلت إليه الولايات المتحدة اﻷمريكية وروسيا بشأن تعيين الحد الفاصل بين الدفاع بالقذائف التعبوية والقذائف الاستراتيجية.
    In that context, we reiterate our concern over the negative implications, in particular for nuclear disarmament and the non-proliferation of the testing, development and possible deployment of anti-ballistic missile defence systems, and retain our firm belief that international peace and security require the involvement of the entire international community. UN ونجدد في هذا السياق الإعراب عما يساورنا من القلق للآثار السلبية التي ينطوي عليها استحداث منظومات الدفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية، وربما نشرها، بالنسبة لنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، ونتمسك باعتقادنا الراسخ بضرورة مشاركة المجتمع الدولي بأسره لتحقيق السلام والأمن الدوليين.
    It will also address issues of development of missile defence systems and conventional disarmament, including sophisticated conventional weapons, small arms, light weapons and landmines, as well as practical disarmament measures.”; UN وستعالج أيضا مسائل استحداث نظم الدفاع بالقذائف ونزع السلاح التقليدي، بما في ذلك اﻷسلحة التقليدية المتطورة، واﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام اﻷرضية فضلا عن تدابير نزع السلاح العملية " ؛
    It will also address issues of development of missile defence systems and conventional disarmament, including sophisticated conventional weapons, small arms, light weapons and landmines, as well as practical disarmament measures.”; UN وستعالج أيضا مسائل استحداث نظم الدفاع بالقذائف ونزع السلاح التقليدي، بما في ذلك اﻷسلحة التقليدية المتطورة، واﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام اﻷرضية فضلا عن تدابير نزع السلاح العملية " ؛
    “of Member States of new trends and developments on specific issues in the field of weapons of mass destruction as well as missile defence systems; facilitation of participation in the United Nations Register of Conventional Arms and the”; UN " زيادة وعي الدول اﻷعضاء وتفهمها للاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة في مجال أسلحة الدمار الشامل وكذلك بنظم الدفاع بالقذائف وتسهيل الاشتراك في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية و ...؛
    “of Member States of new trends and developments on specific issues in the field of weapons of mass destruction as well as missile defence systems; facilitation of participation in the United Nations Register of Conventional Arms and the”; UN " زيادة وعي الدول اﻷعضاء وتفهمها للاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة في مجال أسلحة الدمار الشامل وكذلك بنظم الدفاع بالقذائف وتسهيل الاشتراك في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية و ...؛
    This strategy must include strengthening non-proliferation measures (prevention), more robust counter-proliferation capabilities (protection), and a new concept of deterrence, relying more on missile defence and less on offensive nuclear forces. UN ويجب أن تشمل هذه الاستراتيجية تعزيز تدابير عدم الانتشار (المنع) وتدعيم القدرات المضادة للانتشار (الحماية) ووضع مفهوم جديد للردع أكثر اعتماداً على الدفاع بالقذائف وأقل اعتماداً على القوة النووية الهجومية.
    Should this approach be adopted, the obligation not to resort to the use of force or the threat of force against outer space objects would not involve a ban on the use of force against ballistic missile warheads, i.e., it would not ban ballistic missile defences. UN وفي حال اعتماد هذا النهج، فإن الالتزام بعدم اللجوء إلى استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد جسم الفضاء الخارجي لن ينطوي على فرض حظر على استخدام القوة ضد الرؤوس الحربية للقذائف التسيارية، أي إنه لن يحظر وسائل الدفاع بالقذائف التسيارية.
    Belgium is not opposed in principle to the idea of anti-missile defence. UN ولا تعترض بلجيكا من حيث المبدأ على فكرة الدفاع بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد