ويكيبيديا

    "الدفاع ووزارة الداخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Defence and the Ministry of the Interior
        
    • Defence and the Ministry of Interior
        
    • Defence and Ministry of Interior
        
    • Defence and the Interior
        
    • Defence and Ministry of the Interior
        
    • Defence and the Minister of the Interior
        
    • Defence and the Ministry of Internal Affairs
        
    • Defense and
        
    The main agencies responsible for such activities were the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN والوكالتان الرئيسيتان المسؤولتان عن هذه الأنشطة هما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    The staff also include two officers made available by the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, respectively, in 2002 and 2003. UN وتضم الخلية أيضا بين موظفيها ضابطين وضعتهما تحت تصرفها وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في عامي 2002 و 2003 تباعا.
    In coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior and other security institutions, the Commission has finalized the special voter list for the security forces, which contains 1.02 million names. UN وقد قامت المفوضية، بالتنسيق مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية وغيرهما من المؤسسات الأمنية، بوضع الصيغة النهائية لقائمة فئات الناخبين الخاصة المتعلقة بقوات الأمن، وهي تتضمن 1.02 مليون اسم.
    19. Development of the institutional capabilities of the Ministry of Defence and the Ministry of Interior has continued to make progress this quarter. UN 19 - شهد هذا الفصل من العام استمرار إحراز تقدم على صعيد تنمية القدرات المؤسسية لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    Until it is established, the resources of Ministry of Defence and Ministry of Interior are used. UN ريثما تبدأ هذه الخدمة، يجري استخدام موارد وزارة الدفاع ووزارة الداخلية لهذا الغرض.
    The Committee is composed of six senior officials from the Ministries of Defence and the Interior and the National Security and Intelligence Service and is presided over by a major general from the army. UN وتتكون اللجنة من ستة موظفين رفيعي المستوى من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية ودائرة الأمن الوطني والمخابرات ويرأسها ضابط من الجيش برتبة لواء.
    The capability and capacities of the Ministry of Defence and Ministry of the Interior to man, train, equip and support their police and soldiers improved. UN وتحسنت قدرات وكفاءات وزارة الدفاع ووزارة الداخلية على تزويد قوات الشرطة والجيش بالأفراد وتدريبهم وتجهيزهم ودعمهم.
    ISAF has also addressed other matters related to children and armed conflict, and interacted with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior on children and armed conflict matters. UN وتصدت القوة الدولية أيضا لمسائل أخرى تتصل بالأطفال والنزاع المسلح، وقد تحاورت مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية بشأن مسائل الأطفال والنزاع المسلح.
    :: To complement the weapons exchange programme, the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior have embarked on arms registration campaigns with the aim of regularizing and maintaining strict control of weapons, in accordance with the Federal Firearms and Explosives Act. UN واستكمالاً لبرنامج تبادل الأسلحة، شرعت وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في حملات لتسجيل الأسلحة بهدف تنظيم وإدامة رقابة صارمة على الأسلحة، وفقاً لقانون الأسلحة النارية والمتفجرات الاتحادي.
    32. At the State level, the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior both worked to counter the use and consequences of IEDs. UN 32- وأضاف أن وزارة الدفاع ووزارة الداخلية تهتمان على الصعيد الوطني بالمسائل المتصلة بالأجهزة المتفجرة.
    The Committee notes that the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior bear the main responsibility for implementation of the Optional Protocol. UN 5- تلاحظ اللجنة أن وزارة الدفاع ووزارة الداخلية تتوليان المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    However, the independent expert was unable to gain access to detention facilities controlled by the Coalition forces and had difficulty obtaining clear information from government security and intelligence entities, including those associated with the National Security Directorate, the Ministry of Defence, and the Ministry of the Interior. UN ومع ذلك، لم يتمكن الخبير المستقل من الوصول إلى مرافق الاحتجاز التي تسيطر عليها قوات التحالف كما أنه واجه صعوبات في الحصول على معلومات واضحة من أجهزة الأمن والاستخبارات الحكومية، بما في ذلك تلك المرتبطة بمديرية الأمن الوطني ووزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    15. By note verbale of 25 October 1999, the Government of Chile transmitted the replies of the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior to the questionnaire sent out by the Special Rapporteur, as follows: UN 15- وبمذكرة شفوية بتاريخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 نقلت حكومة شيلي ردود وزارة الدفاع ووزارة الداخلية على الاستبيان الذي أرسله المقرر الخاص على النحو التالي:
    101. The State Council announced a state of emergency by decree of 10 August 1992, which was to be implemented by the troops of the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, together with the forces of the Railway Department of the Republic. UN ١٠١ - وأعلن مجلس الدولة حالة الطوارئ بموجب مرسومه المؤرخ ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٢، مما كان يتعين تنفيذه على يد قوات وزارة الدفاع ووزارة الداخلية إلى جانب قوات إدارة السكك الحديدية بالجمهورية.
    7. The request also states that the rotation of skilled personnel in accordance with the yearly priorities of the Ministry of Defence and the Ministry of Interior are also a hindrance to complying with proposed annual plans and established timeframes. UN ويذكر الطلب أيضاً أن تناوب الموظفين ذوي المهارات وفقاً للأولويات السنوية لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية يشكل بدوره عقبة أمام الامتثال للخطط السنوية المقترحة والجداول الزمنية القائمة.
    In response to a request from the Malian Ministry of Defence and the Ministry of Interior and Security, UNMAS is disposing of a stockpile of 60 tons of obsolete and expired ammunition, including 85 surface-to-air missiles, at risk of accidental explosion. UN واستجابة لطلب من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية والأمن في مالي، تقوم دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بالتخلص من مخزون قدره 60 طنا من الذخائر القديمة والمنتهية الصلاحية، بما في ذلك 85 قذيفة
    The Ministry of Defence and the Ministry of Interior have not yet transmitted the candidate list to the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in order to allow the latter and its partners to conduct the profiling exercise of disarmament, demobilization and reintegration candidates. UN ولم تقم وزارة الدفاع ووزارة الداخلية بعد بإحالة قائمة المرشحين إلى لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان من أجل السماح لها ولشركائها بالقيام بعملية تحديد سمات المرشحين لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    (b) (i) Strengthened accountable security sector institutions, including the Ministry of Defence and Ministry of Interior UN (ب) ' 1` تقوية المؤسسات في قطاع الأمن، وخضوعها للمساءلة، بما في ذلك وزارة الدفاع ووزارة الداخلية
    (b) (i) Strengthened accountability of security sector institutions, including the Ministry of Defence and Ministry of Interior UN (ب) ' 1` تقوية المؤسسات في قطاع الأمن، وخضوعها للمساءلة، بما في ذلك وزارة الدفاع ووزارة الداخلية
    The Committee's coordinating structure, as defined in the Plan, consists of the Ministries of Defence and the Interior, and the Committee is chaired by the Ministry of Foreign Affairs (see annex). UN وتحدد هذه الخطة هيكلا تنسيقيا للجنة مكونا من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية برئاسة وزارة الخارجية (المرفق).
    9. To address the remaining challenges and shortfalls within the Afghan National Security Forces, the Ministry of Defence and Ministry of the Interior will focus mainly on the following objectives for 2011: UN 9 - وللتصدي للتحديات وأوجه القصور المتبقية في إطار قوات الأمن الوطني الأفغانية، ستركز وزارة الدفاع ووزارة الداخلية بشكل أساسي على تحقيق الأهداف التالية لعام 2011:
    Article 10: The Minister of Defence and the Minister of the Interior shall be responsible in their respective areas for regulating authorizations and exercising oversight with respect to the terms and conditions governing the possession and use of arms and ammunition. UN المادة 10: تتولى وزارة الدفاع ووزارة الداخلية كل في مجال اختصاصها مسؤولية تنظيم إصدار التراخيص وفرض الضوابط فيما يتصل بشروط وإجراءات حيازة الأسلحة والذخائر واستخدامها.
    Furthermore, the Committee notes that a permit from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence and the Ministry of Internal Affairs is required for each sale, export or transit of military weapons and equipment and that there is a list of countries to which the State party will not deliver, as they are known to be, or may potentially be, recruiting or using children in hostilities. UN وتلاحظ اللجنة، علاوة على ذلك، أنه يشترط الحصول على رخصة من وزارة الخارجية ووزارة الدفاع ووزارة الداخلية عن كل عملية بيع أو تصدير أو عبور أسلحة ومعدات عسكرية وأن هناك قائمة بلدان لا تسلمها الدولة الطرف أسلحة لأنها معروفة بتجنيدها الأطفال أو استخدامهم في أعمال القتال، أو قد تفعل ذلك.
    Institutional with several Ministries of Defense and Government and Police departments in countries of the region, for more than 8 years. UN ويقدم هذا التدريب على مدى أكثر من 8 سنوات لعدة وزارات وإدارات في بلدان المنطقة منها وزارة الدفاع ووزارة الداخلية وإدارة الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد