His delegation welcomed the adoption of a portion of the draft legislative guide on secured transactions at the Commission's fortieth session. | UN | ويرحّب وفده باعتماد جانب من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة في الدورة الأربعين للجنة. |
The Commission's principal achievement at its fortieth session had been the partial approval of the draft legislative guide on secured transactions. | UN | وقال إن إنجاز اللجنة الرئيسي في دورتها الأربعين هو الموافقة الجزئية على مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
Draft legislative guide on secured transactions | UN | مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft legislative guide on secured transactions | UN | مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft legislative guide on secured transactions | UN | مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft legislative guide on secured transactions | UN | مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions | UN | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Draft legislative guide on secured transactions | UN | مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Similarly, the draft legislative guide on secured transactions was a standard-setting instrument addressing an aspect of international trade which was of growing importance for global trade relations. | UN | وبالمثل، يعتبر مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة أداة لوضع المعايير حيث يعالج جانبا من جوانب التجارة الدولية الذي يكتسب أهمية متزايدة فيما يتعلق بالعلاقات التجارية العالمية. |
In addition, it was also noted that the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions generally applied to security rights in intellectual property rights to the extent that they were not inconsistent with intellectual property law. | UN | وإضافة إلى ذلك، لوحظ أيضا أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة تنطبق عموما على الحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية ما دامت لا تتعارض مع قانون الملكية الفكرية. |
The European Commission submitted to the Commission comments on the draft legislative guide on secured transactions (A/CN.9/633). | UN | 10- قدّمت المفوضية الأوروبية إلى اللجنة تعليقات على مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (A/CN.9/633). |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that, as document A/CN.9/631 includes a consolidated set of the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions, the recommendations are not reproduced here. | UN | [ملحوظة إلى اللجنة: ربما تود اللجنة أن تشير إلى أن التوصيات لم تورد في هذه الوثيقة حيث إن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that, as document A/CN.9/637 includes a consolidated set of the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions, the recommendations are not reproduced here. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تُستنسخ في هذه الوثيقة نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/637 تتضمن مجموعة موحّدة من تلك التوصيات. |
Note by the Secretariat transmitting comments of the European Community and its member States on the UNCITRAL draft legislative guide on secured transactions | UN | مذكّرة من الأمانة تحيل بها تعليقات الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها حول مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Note by the Secretariat transmitting comments of the European Community and its member States on the UNCITRAL draft legislative guide on secured transactions | UN | مذكّرة من الأمانة تحيل بها تعليقات الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها حول مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
The Secretariat was requested to prepare, on the basis of those deliberations and decisions, a revised version of chapter IX, Insolvency, of the draft legislative guide on secured transactions. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد، استنادا إلى تلك المداولات والمقررات، صيغة منقحة للفصل التاسع، الاعسار، من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
73. The finalization and adoption of the draft legislative guide on secured transactions was welcome, because it would allow the utilization of the full value inherent in a broad range of intellectual property assets as security for credit. | UN | 73 - وأوضح أن وضع الصيغة النهائية مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة واعتماده يعتبران موضع ترحيب لأن هذا سيتيح المجال للاستفادة من القيمة الكاملة الملازمة لمجموعة عريضة من أصول الملكية الفكرية كضمان الائتمان. |
Australia encouraged the Commission to approve the legislative guide on secured transactions when it resumed its fortieth session in December 2007. | UN | وتشجّع أستراليا اللجنة على إقرار الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة عندما تستأنف دورتها الأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
81. His delegation encouraged the Commission to take up deliberations on chapters I to VI of the draft legislative guide on secured transactions during its resumed fortieth session and to undertake other future work as planned. | UN | 81 - ويشجِّع وفده اللجنة على إجراء مداولات بشأن الفصول من الأول إلى السادس من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة أثناء دورتها الأربعين المستأنفة والقيام بأعمال أخرى في المستقبل على النحو المقرر. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that, as document A/CN.9/631 includes a consolidated set of the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions, the recommendations are not reproduced here. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن التوصيات ليست مستنسخة هنا نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |