ويكيبيديا

    "الدليل المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Finance Manual
        
    • the Financial Manual
        
    In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines to the field on project closure. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى تنقيح الدليل المالي لتقديم مبادئ توجيهية واضحة إلى الميدان بشأن إقفال المشاريع.
    The UNFPA Finance Manual requires that the first advance represent no more than four months' anticipated expenditure. UN وينص الدليل المالي للصندوق على أن السلفة الأولى لا ينبغي أن تتجاوز النفقات المتوقعة في أربعة شهور.
    The UNFPA Finance Manual requires that the first advance represent no more than four months' anticipated expenditure. UN وينص الدليل المالي للصندوق على أن السلفة الأولى لا ينبغي أن تتجاوز النفقات المتوقعة في أربعة شهور.
    Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual. UN ويتعين على المكاتب أن تقدم إلى مراجعي الحسابات متطلبات نطاق مراجعة الحسابات الواردة في الدليل المالي.
    Offices are required to provide the auditors with the audit requirements set out in the Financial Manual. UN يتعين على المكاتب أن توافي مراجعي الحسابات بمتطلبات مراجعة الحسابات المنصوص عليها في الدليل المالي.
    Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are outlined in the Finance Manual. UN يرد في الدليل المالي موجز للمتطلبات الصارمة المتعلقة بشروط دفع السﱡلف ومراقبتها.
    The UNFPA Finance Manual currently states that it is desirable for Governments to maintain a separate project bank account and includes a bank information sheet to be completed for each project. UN يذكر الدليل المالي للصندوق حاليا أنه من المستصوب بالنسبة للحكومات أن تحتفظ بحساب مصرفي منفضل لكل مشروع وأن تأخذ بصحيفة المعلومات المصرفية التي يتعين استكمالها بالنسبة لكل مشروع.
    The UNDP Finance Manual sets out the policies and procedures for day-to-day financial management. UN ويحدد الدليل المالي للبرنامج اﻹنمائي السياسات واﻹجراءات المتصلة باﻹدارة المالية اليومية.
    BFAS is reviewing the applicable provisions of the UNDP Finance Manual. UN ويعكف مكتب الخدمات المالية والإدارية على إعادة النظر في أحكام الدليل المالي للبرنامج ذات الصلة بالأمر.
    The new Finance Manual, to be issued in the near future, emphasized the priority the Fund attached to the financial closure of projects in a timely fashion. UN وقد أكد الدليل المالي الجديد، الذي سيصدر قريبا، اﻷولوية التي يُعلقها الصندوق على اﻹغلاق المالي للمشاريع في حينه.
    Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are set forth in the Finance Manual. UN يتضمن الدليل المالي شروطا صارمة تتعلق بدفع السلف ومراقبتها.
    The UNFPA Finance Manual currently states that Governments should maintain a separate project bank account and include a bank information sheet to be completed for each project. UN ينص الدليل المالي للصندوق حاليا على أنه يجب على الحكومات أن تحتفظ بحســاب مصرفي منفصل لكــل مشــروع وبصحيفــة معلومات مصرفية مستكملــة عــن ذلــك المشروع.
    In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines on project closure. UN يضاف إلى ذلك، أن الدليل المالي قد جرى تنقيحه لتقديم مبادئ توجيهية واضحة بشأن إقفال حسابات المشاريع.
    972. UN-Women has commenced the development of the comprehensive Finance Manual. UN 972 - لقد بدأت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في وضع الدليل المالي الشامل.
    The new Finance Manual was issued on 15 June 2000; UN وصدر الدليل المالي الجديد في 15 حزيران/يونيه 2000؛
    40. According to the Private Sector Division Finance Manual, an allowance is to be set up for the full amount of accounts receivable of doubtful collectability. UN 40 - وينص الدليل المالي لشعبة القطاع الخاص على إدراج بدل بقيمة جميع الحسابات قيد التحصيل التي يشك في إمكانية تحصيلها.
    According to the Financial Manual, country offices should review audit reports and prepare an assessment of their compliance with audit requirements. UN ينص الدليل المالي على ضرورة قيام المكاتب القطرية باستعراض تقارير مراجعة الحسابات وإعداد تقييم لمدى امتثالها لمتطلبات مراجعة الحسابات.
    A review of the Financial Manual is ongoing in UNFPA and should address the scope and format of the audit. UN والعمل جارٍ حاليا في استعراض الدليل المالي داخل الصندوق ومن المفروض أن يتناول نطاق المراجعة وشكلها.
    The Audit Services Branch provided country offices with specific feedback on the weaknesses found in an effort to ensure that future audit reports more adequately cover the scope required by the Financial Manual. UN وقدم فرع خدمات مراجعة الحسابات إلى المكاتب القطرية تعليقات محددة على مواطن الضعف المكتشفة، سعيا منه لضمان أن تزداد في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة كفاية تغطية النطاق المطلوب في الدليل المالي.
    43. the Financial Manual requires offices to review audit reports and prepare an assessment of their compliance with audit requirements. UN 43 - يقضي الدليل المالي بأن تستعرض المكاتب تقارير مراجعة الحسابات وأن تعد تقييما لدرجة امتثالها لمتطلبات مراجعة الحسابات.
    Work will also begin in 1994 on the revision of A Manual on Government Finance Statistics; a draft is expected to be ready for circulation about one year after the Financial Manual. UN وسيبدأ أيضا في عام ١٩٩٤ العمل في تنقيح " دليل الاحصاءات المالية الحكومية " ؛ ومن المتوقع أن يكون مشروع التنقيح جاهزا للتعميم بعد قرابة عام من صدور الدليل المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد