ويكيبيديا

    "الدمار الشامل أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of mass destruction to
        
    • of mass destruction should
        
    • of mass destruction can
        
    • of mass destruction must
        
    • of mass destruction would
        
    The Commonwealth of Dominica supports the indefinite and unconditional extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and as we look forward optimistically to a nuclear-free world we call upon all nations possessing weapons of mass destruction to join in a cooperative effort to reduce and finally to eliminate those weapons from the face of the Earth. UN ويؤيد كومنولث دومينيكا التمديد غير المحدود وغير المشروط لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإذ نتطلع بتفاؤل الى إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية فإننا ندعو جميع الدول الحائزة ﻷسلحة الدمار الشامل أن تنضم الى الجهد التعاوني المبذول لتقليل تلك اﻷسلحة وإزالتها في آخر اﻷمر من على وجه اﻷرض.
    Any zone free of weapons of mass destruction should be negotiated by States in the region for States in the region, with support from other actors as requested. UN وينبغي لأي منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل أن يجري التفاوض بشأنها من قِبل دول المنطقة لصالح دول المنطقة، بدعم من أطراف فاعلة أخرى بناء على طلبها.
    As called for in that resolution, States parties to the relevant instruments on weapons of mass destruction should consult and cooperate among themselves in resolving their concerns with regard to non-compliance, in accordance with the procedures defined in those instruments. UN وكما جاء في ذلك القرار، ينبغي للدول الأطراف في مختلف الصكوك ذات الصلة في مجال أسلحة الدمار الشامل أن تتشاور وأن تتعاون فيما بينها لحل شواغلها فيما يتعلق بعدم الامتثال، وفقاً للإجراءات المحددة في تلك الصكوك.
    States that possess nuclear and other weapons of mass destruction can no longer pretend that their weapons pose no threat to the international community. UN ولم يعد بوسع الدول الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل أن تزعم أن أسلحتها لا تشكل أي تهديد للمجتمع الدولي.
    States with advanced technology in weapons of mass destruction must prevent it from falling into the hands of other States or groups that could threaten the world with the use of weapons of mass destruction. UN ويجب على الدول التي تمتلك تكنولوجيات متقدمة في مجال أسلحة الدمار الشامل أن تمنع انتشارها حتى لا تقع في أيدي الدول الأخرى أو الجماعات التي يمكن أن تهدد العالم باستخدام أسلحة الدمار الشامل.
    In conclusion, disarmament, regulation of armaments and non-proliferation of all weapons of mass destruction would be in the interest of all mankind. UN وفي الختام، إن من شأن تحقيق نزع السلاح، وتنظيم التسليح، وعدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل أن يكون لمصلحة البشرية بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد