The blood on the screen, that was definitely hers, right? | Open Subtitles | الدم على الشاشة، التي كانت بالتأكيد لها، أليس كذلك؟ |
The blood on the laptop was definitely Justine's, but there's no signs of forced entry into her apartment. | Open Subtitles | وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها. |
You're too young to have that kind of blood on your hands. | Open Subtitles | أنت أصغر من أن يكون ذلك نوع من الدم على يديك. |
The nights you're away, the blood on your clothes. | Open Subtitles | تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك |
DNA found blood on the grip, right side only. | Open Subtitles | الجينات وجدت الدم على القبضة الجانب الأيمن فقط |
There's a little bit of blood on the back of the ten of spades, just so you know. | Open Subtitles | هناك فقط بقعة من الدم على ظهر الورقة ولو تعرف هناك ايضا على العشرة الاسبيد فقط |
Nothing on the DNA results from the blood on the cactus. | Open Subtitles | لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته |
While the real murderer gets blood on top of his shoe and leaves little or no trail behind. | Open Subtitles | في حين أنّ القاتل الحقيقي يحصل الدم على رأس حذائه ويترك أثراً ضئيلاً أو معدوماً خلفه. |
So I found two types of blood on Foster's torso. | Open Subtitles | اذن لقد وجدت صنفين من الدم على جذع فوستر. |
The people at WikiLeaks could have blood on their hands. | Open Subtitles | الناس في ويكيليكس يمكن أن يكون الدم على أيديهم. |
They found trace DNA from blood on the linoleum. | Open Subtitles | وجدنا أثر الجينات من الدم على الأرضية المستعارة |
Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
Moreover, he notes that there was no blood on the ground. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشير إلى عدم وجود قطرة من الدم على الأرض. |
Still, would've been blood on the pavement. | Open Subtitles | و يظل مع ذلك ، لقد وفّرتَ تساقط كثير من الدم على الرصيف |
The blood on this shirt from Raymond Reddington has been sealed in an evidence locker for over three decades. | Open Subtitles | الدم على هذا القميص من ريموند ريدينغتون تم مختومة في خزانة دليل لأكثر من ثلاثة عقود. |
And once the satisfaction of revenge wears off, you'll be right back where you started, but this time you'll have blood on your hands. | Open Subtitles | وبمجرد إرضاء الثأر من الثأر، سوف يكون الحق مرة أخرى حيث بدأت، ولكن هذه المرة سيكون لديك الدم على يديك. |
Well, just remember, if she dies, there's just as much blood on your hands as mine. | Open Subtitles | حسنا، فقط تذكر، إذا توفيت ، هناك الكثير من الدم على يديك كما على يديّ |
That blood on the barrel... We know whose it is? | Open Subtitles | ذلك الدم على فوهيّة البندقية , هل نعلم لمن هو ؟ |
You have blood on Earth and you never wanted to return there. | Open Subtitles | لديك الدم على الأرض وأنت لا تريد العودة إلى هناك. |
We're gonna find traces of blood in this seat, aren't we, Alex? | Open Subtitles | سوف نعثر على اثار من الدم على هذا الكرسي ,هل سنجد . اليس ؟ |
I desire 2 things. Man's blood upon my blade... And this. | Open Subtitles | أنا أرغب في شيئين، الدم على سيفي وهذا... |
And this blood is on your hands, so clean... it... up. | Open Subtitles | وهذا الدم على يديك، نظيفة جدا... أنه... |
After the STF men left the family members found bloodstains on the lawn outside their house. | UN | وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل. |