ويكيبيديا

    "الدوائر الابتدائية الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three Trial Chambers
        
    • three Trial Chamber
        
    Seven permanent judges sit in the three Trial Chambers and seven permanent judges sit in the Appeals Chamber. UN ويعمل سبعة قضاة دائمين في الدوائر الابتدائية الثلاث وسبعة قضاة دائمين في دائرة الاستئناف.
    The Tribunal's judicial activities emanate from the three Trial Chambers in Arusha and the Appeals Chamber, located in The Hague. UN 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها.
    Four trials are currently ongoing and each of the three Trial Chambers is seized of four cases in active pre-trial preparation. UN وتوجد حاليا أربع محاكمات جارية، ولدى كل من الدوائر الابتدائية الثلاث أربع قضايا في مرحلة الإعداد الفعلي تمهيدا للمحاكمة.
    The three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 independent judges from various States. UN وتتكون الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف من 14 قاضيا مستقلا من مختلف الدول.
    All three Trial Chambers and the Appeals Chamber are seized of cases. UN وتنظر جميع الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف في قضايا حاليا.
    In particular we note that due to the construction of a new courtroom and improvements to others, the three Trial Chambers have begun sitting simultaneously, thus accelerating the Tribunal’s pace of work. UN ونلاحظ بخاصة أنه بسبب إنشاء قاعة جديدة للمحكمة وإدخال تحسينات على القاعات اﻷخرى، بدأت الدوائر الابتدائية الثلاث تعقد جلساتها في آن واحد، مما يعجل من وتيرة العمل في المحكمة.
    The three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 judges, all nationals of different States. UN وتتكون الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف من 14 قاضيا، وجميعهم مواطنون من مختلف الدول.
    It would appear that a coordinator post is being requested to fulfil the function of coordinating the coordinators of the three Trial Chambers. UN ويبدو أن وظيفة المنسق قد طلبت للقيام بمهمة تنسيق منسقي الدوائر الابتدائية الثلاث.
    In addition, the three Trial Chambers are now conducting trials on a twin- or multi-track basis. UN إضافة إلى ذلك، تقوم الدوائر الابتدائية الثلاث الآن بإجراء المحاكمات على أساس ثنائي أو متعدد المسار.
    The three Trial Chambers ran six trials simultaneously and three trials of multi-accused, involving 21 accused, commenced much earlier than anticipated. UN وعقدت الدوائر الابتدائية الثلاث ست محاكمات متزامنة وثلاث محاكمات جماعية شملت 21 متهما، بدأت في وقت أبكر مما كان مقررا.
    After having reduced the number of pending motions to a minimum, full translation and disclosure of documents was ordered before all three Trial Chambers could commence with trial. UN وبعد تقليل عدد هذه الالتماسات المعلَّقة إلى أدنى حد ممكن، طُلب إجراء ترجمة كاملة للوثائق والكشف عنها قبل شروع الدوائر الابتدائية الثلاث جميعها في المحاكمة.
    Throughout the year the Tribunal's three Trial Chambers have run six trials simultaneously. UN وعقدت الدوائر الابتدائية الثلاث التابعة للمحكمة أثناء السنة ست محاكمات متزامنة.
    40. Table 1 in annex I shows the cases dealt with by the three Trial Chambers during the reporting period. UN 40 - يبين الجدول 1 بالمرفق الأول القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    All three Trial Chambers have been hearing defence cases for more than half of the judicial year. UN وظلت جميع الدوائر الابتدائية الثلاث تستمع لقضايا دفاع لما يزيد عن نصف السنة القضائية.
    45. The tables below show the cases dealt with by the three Trial Chambers at one stage or other during the reporting period. UN 45 - ترد في الجدول أدناه القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث في مرحلة أو أخرى خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The three Trial Chambers have supervised pre-trial preparations in 21 cases involving 31 accused. UN وقامت الدوائر الابتدائية الثلاث بالإشراف على الأعمال التحضيرية للمرحلة التمهيدية في 12 قضية تشمل 21 متهما.
    After having reduced the number of pending motions to a minimum, full translation and disclosure of documents was ordered for use in the pending trials before all three Trial Chambers could proceed to trial. UN وبعد تقليل عدد الطلبات الإجرائية المعلّقة إلى أقل حد ممكن، فقد جرى طلب إجراء ترجمة كاملة للوثائق والكشف عنها لاستخدامها في المحاكمات المعلّقة، قبل شروع كافة الدوائر الابتدائية الثلاث في المحاكمة.
    Throughout the year the Tribunal's three Trial Chambers ran six trials simultaneously. UN وعقدت الدوائر الابتدائية الثلاث التابعة للمحكمة أثناء السنة ست محاكمات متزامنة.
    To expedite the proceedings in these cases, where the health of the accused and the workload of the judges permit, the three Trial Chambers will hold extended sitting hours or increase the number of hearings. UN وللتعجيل بسير الإجراءات في هذه القضايا، حيثما سمحت بذلك صحة المتهمين وعبء العمل المنوط بالقضاة، ستعقد الدوائر الابتدائية الثلاث جلسات ممتدة أو تزيد من عدد جلساتها.
    For the first time in the Tribunal's history, the three Trial Chambers operated at full capacity and ran seven trials simultaneously, three of which involved 18 accused persons. UN ولأول مرة في تاريخ المحكمة، كانت الدوائر الابتدائية الثلاث تجري سبع محاكمات في نفس الوقت، وتتعلق ثلاثة منها بـ 18 متهما.
    All three Trial Chamber decisions that were appealed have been confirmed by the Appeals Chamber. UN وأيدت دائرة الاستئناف قرارات الدوائر الابتدائية الثلاث جميعا التي طُعن فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد