The Parliamentary Electoral System is constituency based while the Local Authority is ward based. | UN | والنظام الانتخابي البرلماني قائم على الدوائر الانتخابية في حين أن السلطات المحلية قائمة على الأحياء. |
This issue will increase in salience as the elections approach and issues such as constituency delimitation take on more importance. | UN | وستبرز هذه المسألة بمزيد من الحدة مع اقتراب موعد الانتخابات وتعاظم أهمية تعيين حدود الدوائر الانتخابية. |
There was a high turnout of voters, with up to 80 per cent reported in some electoral districts. | UN | وقد شارك الناخبون بأعداد غفيرة، حيث أفيد بأن نسبة المقترعين بلغت 80 في المائة في بعض الدوائر الانتخابية. |
There was a high turnout of voters, with up to 80 per cent reported in some electoral districts. | UN | وقد شارك الناخبون بأعداد غفيرة، حيث أفيد بأن نسبة المقترعين بلغت 80 في المائة في بعض الدوائر الانتخابية. |
The electoral constituencies were based on the current governorate administrative boundaries and on an open list proportional representation electoral system. | UN | وعينت الدوائر الانتخابية استناداً إلى الحدود الإدارية الحالية للمحافظات وإلى نظام القائمة المفتوحة الانتخابي القائم على التمثيل النسبي. |
The number of representatives from each County is equal to the number of constituencies. | UN | ويكون عدد الممثلين من كل مقاطعة مساوياً لعدد الدوائر الانتخابية. |
the constituencies of the National and Provincial Assemblies are demarcated in accordance with the provisions of the Delimitation of constituencies Act, 1974. | UN | وتُقرر حدود دوائر الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية وفقا لأحكام قانون رسم حدود الدوائر الانتخابية. |
The Money from the Fund is disbursed through two distribution channels namely, selected financial intermediaries and constituency Women Enterprise Scheme (C-WES). | UN | وتصرف الأموال من الصندوق عن طريق قناتين للتوزيع، هما الوسطاء الماليون المختارون ومخطط مشاريع المرأة على صعيد الدوائر الانتخابية. |
A number of women's organizations have, in fact, benefited from CDF funds, even though it has been difficult for many women to access the fund at constituency level. | UN | واستفاد عدد من المنظمات النسائية في واقع الحال من الأموال التي يقدمها الصندوق، على الرغم من صعوبة وصول العديد من النساء إلى الصندوق على صعيد الدوائر الانتخابية. |
However, it is important to recall that the census and constituency delimitation processes were strongly contested in Darfur. | UN | بيد أنه من المهم أن نذكر بأن عمليتي التعداد وتحديد الدوائر الانتخابية شهدتا مشاكل كبيرة في دارفور. |
:: constituency delimitation and voter registration according to schedule | UN | :: القيام بتعيين حدود الدوائر الانتخابية وتسجيل الناخبين وفقا للجدول الزمني المقرر |
The enumeration is a precondition for voter registration and constituency delimitation ahead of national elections. | UN | ويشكّل التعداد شرطاً مسبقاً من شروط تسجيل الناخبين وتعيين حدود الدوائر الانتخابية قبل إجراء الانتخابات الوطنية. |
Number of electoral districts in Yemen where elections were held 301 | UN | عدد الدوائر الانتخابية في الجمهورية ونسبة المشاركة في الانتخابات |
Conversely, governments should not reshape electoral districts or change the electoral system in a way that may weaken minority representation. | UN | وفي المقابل، ينبغي للحكومات ألا تعيد تشكيل الدوائر الانتخابية أو تغير نظام الانتخابات على نحو قد يُضعف تمثيل الأقليات. |
Participation in elections was determined by residential criteria in electoral districts. | UN | وتخضع المشاركة في الانتخابات بمعايير الإقامة في الدوائر الانتخابية. |
A presidential decree establishing the electoral districts was signed on 31 July. | UN | وتم التوقيع في ٣١ تموز/يوليه على مرسوم رئاسي ينشئ الدوائر الانتخابية. |
He also discussed the redrawing of the boundaries of electoral constituencies for the legislative elections and decided to return to the 2005 decree. | UN | وناقش أيضا إعادة رسم حدود الدوائر الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية وقرر العودة إلى مرسوم عام 2005. |
The Independent Electoral Commission is yet to receive an authoritative list of the territorial entities which will effectively become the electoral constituencies. | UN | فلم تتلقَّ اللجنة بعد قائمة رسمية بالكيانات الإقليمية التي ستصبح بالفعل الدوائر الانتخابية. |
The Comprehensive Peace Agreement foresees the use of census results in apportioning National Assembly seats and in the delimitation of constituencies. | UN | وينص اتفاق السلام الشامل على الاستعانة بنتائج التعداد في توزيع مقاعد الجمعية الوطنية وتعيين حدود الدوائر الانتخابية. |
The Comprehensive Peace Agreement foresees the use of census results in apportioning National Assembly seats and in the delimitation of constituencies. | UN | ومن المتوخّى في اتفاق السلام الشامل استخدام نتائج التعداد في توزيع مقاعد الجمعية الوطنية وفي وضع خريطة الدوائر الانتخابية. |
It stated the constituencies are designed to favour the election of monarchy loyalists. | UN | وأوضحت أن الدوائر الانتخابية مصممة من أجل دعم انتخاب الموالين للنظام الملكي. |
The elections also ended as scheduled, with the exception of one electoral district. | UN | كذلك انتهت الانتخابات في الوقت المقرر في جميع الدوائر الانتخابية باستثناء دائرة واحدة. |
Another three members join the Commission to draw the Māori electorates. | UN | وينضم ثلاثة أعضاء آخرين إلى اللجنة لتمثيل الدوائر الانتخابية الماورية. |
Kennedy bred voting districts for defense dollars. | Open Subtitles | حملة كينيدي فى الدوائر الانتخابية اعتمدت على دفاعة عن الدولار |
An electoral boundaries commission defined 10 new electoral districts with broadly similar numbers of electors. | UN | وحددت لجنة ترسيم الدوائر الانتخابية 10 دوائر انتخابية جديدة تضم جميعها عددا متساويا تقريبا من الناخبين. |
These included proposals to: (a) equalize the size of voting constituencies, (b) replace the current two-member constituencies with single-member ones, (c) reduce the overall number of legislators, (d) permit Bermudians who have sworn allegiance to other countries to sit in Parliament, and (e) establish an ombudsman's office. | UN | ويرمي بعض هذه المقترحات إلى تحقيق ما يلي: (أ) مساواة حجم الدوائر الانتخابية، (ب) الاستعاضة عن الدوائر الانتخابية الحالية المكونة من عضوين بدوائر انتخابية من عضو واحد، (ج) تقليص العدد الكلي للمشرعين، (د) السماح للبرموديين الذين أدوا قسم الولاء لبلدان أخرى أن يكونوا أعضاء في البرلمان، (هـ) إنشاء مكتب للمظالم. |
With 53% of the precincts reporting, Sen. Kennedy has a 48% to 41% lead over Sen. McCarthy. | Open Subtitles | مع 53? من التقارير الدوائر الانتخابية السناتور كينيدي حصل على 48 ? إلى 41 ? |
The Committee is concerned that the electoral system of functional consistencies may constitute indirect discrimination against women, as it results in the unequal participation of women in political life. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن النظام الانتخابي في الدوائر الانتخابية الوظيفية قد يشكل تمييزا غير مباشر ضد المرأة إذ أنه يؤدي إلى مشاركة المرأة بصورة غير متكافئة في الحياة السياسية. |