ويكيبيديا

    "الدوحة يومي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Doha on
        
    • Doha from
        
    The International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was welcomed by some members. UN ورحب بعض الأعضاء بالمؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، المعقود في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل.
    73. The International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was a welcome development in advancing the achievement of a sustainable peace for Darfur. UN 73 - لقد كان عقد المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل تطورا جديدا بالترحيب في اتجاه تحقيق السلام المستدام في دارفور.
    An initial large-scale exchange with civil society organizations was held in Doha on May 3 and 4. UN وقد أجري تبادل مبدئي واسع النطاق للآراء مع منظمات المجتمع المدني في الدوحة يومي 3 و 4 أيار/مايو.
    Recalling the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ تستذكر القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    57. The United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region, based in Qatar, held an inaugural workshop on the international human rights system in Doha from 27 to 28 May 2009. UN 57 - عقد مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، الذي يتخذ من قطر مقرا له، حلقة عمل افتتاحية في الدوحة يومي 27 و 28 أيار/مايو 2009، بشأن نظام حقوق الإنسان الدولي.
    The fifth meeting of the working group on the tenth principle is scheduled to take place in Doha on 5 and 6 November 2009. UN ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on Border Management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Having taken note of the Draft RESOLUTION NO.s of the Sixth Session of the Standing Committee on Information and Cultural Affairs and the RESOLUTION NO. of the 91'Islamic Summit Conference, held in Doha on 12-13 November 2000, UN وبعد الاطلاع على قرارات الدورة السادسة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية وقرار الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقد في الدوحة يومي 12 و 13 نوفمبر 2000م ،
    The 5th Working Group on the Implementation of the Global Compact's Tenth Principle, held in Doha on 5 and 6 November 2009, reviewed and advanced this work. UN وقد استعرض الفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ العاشر من الاتفاق العالمي، في اجتماعه الخامس المعقود في الدوحة يومي 5 و6 تشرين/نوفمبر 2009، هذا العمل ودَفَعَ به قدما.
    (a) Gemma Adaba, representative of the International Trade Union Confederation to the United Nations, on the Global Civil Society Forum held in Doha on 26 and 27 November 2008; UN (أ) غيما أدابا، ممثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال لدى الأمم المتحدة، بشأن المنتدى العالمي للمجتمع المدني المعقود في الدوحة يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    69. A regional workshop on human rights in the context of counter-terrorism was held in Doha on 11 and 12 May 2009, in agreement with the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 69 - وعُقدت حلقة عمل إقليمية بشأن " حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب " في الدوحة يومي 11 و 12 أيار/مايو 2009 بالاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Speakers made reference to the sixth Global Forum on Fighting Corruption and Safeguarding Integrity, which was organized by the Government of Qatar in Doha on 7 and 8 November 2009. UN 113- أشار المتكلمون إلى الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة، الذي نظمته حكومة قطر في الدوحة يومي 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    31. On the joint initiative of the High Representative and Her Highness Sheikha Mozah of Qatar, a major civil society consultation was organized in Doha on 3 and 4 May 2011, as a pre-forum event. UN 31 - بمبادرة مشتركة للمثّل السامي وصاحبة السمو الشيخة موزة، من قطر، نُظِّمت مشاورة رئيسية للمجتمع المدني في الدوحة يومي 3 و 4 أيار/مايو 2011 كمناسبة سابقة لعقد المنتدى.
    Civil society representatives also contributed their views at a pre-forum held in Doha on 3 and 4 May 2011. UN وقد ساهم أيضاً ممثلون للمجتمع المدني بإبداء آرائهم في اجتماع عُقد في الدوحة يومي 3 و 4 أيار/مايو 2011 قبل انعقاد المنتدى.
    We believe that the International Conference for Reconstruction and Development in Darfur, which will be held in Doha on 7-8 April of this year, will enable Darfur to move into a new phase of development, stability and peace. UN ونعتقد أن المؤتمر الدولي لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور والذي ينعقد في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل القادم سينقل دارفور إلى مرحلة جديدة من التنمية والاستقرار والسلام.
    78. I take note of the pledges made at the Darfur donor conference in Doha on 7 and 8 April, which will provide additional resources for recovery, development and poverty eradication in Darfur. UN 78 - وأحيط علما بالتعهدات التي قُدِّمت في مؤتمر المانحين بشأن دارفور، الذي عقد في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل، مما سيوفر موارد إضافية للإعمار والتنمية والقضاء على الفقر في دارفور.
    That strategy was endorsed by participants at a donor conference held in Doha on 7 and 8 April 2013 as the framework through which to address recovery, reconstruction and development needs in Darfur. UN ولقد أقر المشاركون في مؤتمر المانحين الذي عقد في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2013 تلك الاستراتيجية بوصفها الإطار الذي تتم من خلاله تلبية احتياجات الانتعاش وإعادة الإعمار والتنمية في دارفور.
    I also encourage donors to follow through on the pledges made at the donor conference held in Doha on 7 and 8 April 2013. UN وإنني أشجع أيضاً المانحين على الوفاء بالتعهدات المعلنة في مؤتمر المانحين الذي عقد في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2013.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the recommendations of the Colloquium on the impact of violence against women on the family, which was organized by the Doha International Institute for Family Studies and Development, a non-governmental organization, and held in Doha from 19 to 20 November 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه توصيات الندوة المتعلقة بالآثار المترتبة على العنف ضد المرأة بالنسبة للأسرة، التي نظمها معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية التنمية، وهو منظمة غير حكومية، وقد عُقدت الندوة في الدوحة يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد