It is essential to follow up seriously and to respect the resolutions of the United Nations, especially those adopted by the General Assembly at its emergency special sessions. | UN | إن المتابعة الجادة لقرارات اﻷمم المتحدة، على اﻷقل تلك المعتمدة من الدورات الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة، واحترام هذه القرارات هي أمر أساسي لا غنى عنه. |
China has also participated in the consultations of successive emergency special sessions of the General Assembly on the Middle East issue and voted for the relevant resolutions. | UN | وشاركت الصين أيضا في المشاورات التي عقدت خلال الدورات الاستثنائية الطارئة المتتالية للجمعية العامة بشأن قضية الشرق الأوسط وصوتت لصالح القرارات ذات الصلة. |
For example, there are 22 resolutions on the agenda that deal with the Middle East and Israel and additional resolutions from emergency special sessions that are becoming increasingly routine. | UN | فعلى سبيل المثال، لدينا 22 مشروع قرار على جدول الأعمال تتعلق بالشرق الأوسط وإسرائيل، وقرارات أخرى من الدورات الاستثنائية الطارئة التي أصبحت روتينية بصورة متزايدة. |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
Assembly resolution 377 (U) A of 3 November 1950, the “Uniting for peace” resolution, envisioned that emergency special sessions would be held in the event of a threat to international peace and security. | UN | ٧٧٣ )د - ٥( ألف المتخذ في ٣ تشريـن الثاني/نوفمبر ١٩٥٠ والمعنــون " متحــدون مـن أجل السلام " توخى عقد الدورات الاستثنائية الطارئة في حالة حدوث تهديد للسلم واﻷمن الدوليين. |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
The Acting Legal Counsel also noted that, in accordance with the practice concerning previous emergency special sessions, Permanent Representatives whose credentials did not authorize them to represent their Governments in all organs of the United Nations had been informed that they would need additional credentials accrediting them to the tenth emergency special session. | UN | وأشار المستشار القانوني بالنيابة كذلك إلى أنه عملا بالممارسة المتبعة في الدورات الاستثنائية الطارئة السابقة، تم إبلاغ الممثلين الدائمين الذين لا تأذن لهم وثائق تفويضهم بتمثيل حكوماتهم في جميع أجهزة اﻷمم المتحدة لضرورة تقديم وثائق تفويض إضافية لاعتمادهم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
For our part, we believe that resolutions of the emergency special sessions have special strength. Even if this is not the case, they, like resolutions of the General Assembly and other United Nations organs, have, at least, the full moral authority embodied in the international community and its representatives and, at best, the power of law. | UN | من جانبنا، نحن نؤمن بأن قرارات هذه الدورات الاستثنائية الطارئة لها قوة خاصة، ولكن حتى لو لم يكن الأمر هكذا فهي كغيرها من قرارات الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، في أقل حالاتها لها السلطة الأخلاقية الكامنة في المجتمع الدولي وممثليه، وفي أحسن حالاتها لها قوة القانون. |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |
emergency special sessions | UN | الدورات الاستثنائية الطارئة |