ويكيبيديا

    "الدورات الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic cycles
        
    • business cycles
        
    • business cycle
        
    • cyclical
        
    • pro-cyclicality
        
    • pro-cyclical
        
    economic cycles were increasingly diverging from one country to another, even if they were globally interconnected. UN وتزايد اختلاف الدورات الاقتصادية من بلد لآخر رغم أنها مترابطة على المستوى العالمي.
    Similarly, he mentioned that sustainability must have an economic dimension and that distributional issues were also key to sustaining virtuous economic cycles. UN وبالمثل، فقد ذكر أن الاستدامة يجب أن يكون لها بعد اقتصادي وأن مسائل التوزيع هي مسائل رئيسية أيضا للحفاظ على الدورات الاقتصادية الحميدة.
    Countercyclical capital charges, aimed to reduce the procyclical bias of existing regulations, might prove to be too difficult to implement in practice, given the difficulty in defining economic cycles. UN وقد يتبين أن تطبيق تكاليف رأس المال المعاكسة للدورات، والرامية إلى الحد من انحياز القواعد التنظيمية القائمة للدورات، أمر أصعب من أن يطبق في الواقع، نظراً إلى صعوبة تحديد الدورات الاقتصادية.
    Furthermore, young workers and women tend to be the last hired and the first fired during business cycles. UN وعلاوة على ذلك، غالبا ما يكون العامل من الشباب والنساء آخر من يوظف وأول من يفصل من العمل خلال الدورات الاقتصادية.
    However, the business cycles of developing and developed countries remained closely linked. UN غير أن الدورات الاقتصادية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة لا تزال مترابطة بصورة وثيقة.
    However, at present, there is a lack of short-term statistics and business cycle indicators even in the larger, emerging developing countries. UN بيد أن يوجد حالياً نقص في الإحصاءات القصيرة الأجل ومؤشرات الدورات الاقتصادية حتى في البلدان النامية الناشئة الأكبر حجماً.
    The Fund, over time, should generate returns to meet the 3.5 per cent objective with a mixture of positive and negative relative returns over economic cycles. UN ويتعين على الصندوق، مع مرور الوقت، أن يولد عائدات لتحقيق هدف 3.5 في المائة، من خلال خليط من العائدات النسبية الإيجابية والسلبية على مدى الدورات الاقتصادية.
    The impact of a major episode of violence on poverty is much larger than that of natural disasters or economic cycles, and can wipe out an entire generation of economic progress. UN ويفوق الأثر الذي تخلفه أحداث عنف كبيرة على معدلات الفقر تأثير الكوارث الطبيعية أو الدورات الاقتصادية بقدر كبير، وقد يمحو جيلا كاملا من التقدم الاقتصادي.
    The vulnerability of developing countries to external shocks and the frequency and more pronounced nature of economic cycles in those countries should also be addressed through a more coherent response that encompasses macroeconomic, financial, trade and social measures. UN كذلك، ينبغي معالجة ضعف البلدان النامية إزاء الصدمات الخارجية وتكرر الدورات الاقتصادية وحدتها المتزايدة في تلك البلدان، وذلك من خلال استجابة أكثر ترابطا تتضمن تدابير تتعلق بالاقتصاد الكلي فضلا عن التدابير المالية والتجارية والاجتماعية.
    The vulnerability of developing countries to external shocks and the frequency and more pronounced nature of economic cycles in those countries should also be addressed through a more coherent response that encompasses macroeconomic, financial, trade and social measures. UN كذلك، ينبغي معالجة ضعف البلدان النامية إزاء الصدمات الخارجية وتكرر الدورات الاقتصادية وحدتها المتزايدة في تلك البلدان، وذلك من خلال استجابة أكثر ترابطا تتضمن تدابير تتعلق بالاقتصاد الكلي فضلا عن التدابير المالية والتجارية والاجتماعية.
    In previous global economic cycles, a slowdown in the United States would usually be accompanied by economic strength in Europe or Japan or both. UN وفي الدورات الاقتصادية العالمية السابقة، كان التباطؤ في الولايات المتحدة يقترن بمتانة اقتصادية في أوروبا أو اليابان أو فيهما معا.
    In the long term, economic growth in developing countries would lessen volatility in economic cycles, thus upholding world demand. UN وفي الأجل الطويل، سيحد النمو الاقتصادي في البلدان النامية من التقلبات التي تشهدها الدورات الاقتصادية ليدعم بذلك الطلب العالمي.
    A broad consensus emerged that modern, adequately resourced statistical systems would facilitate the tracing of economic cycles and their impact for the benefit of users. UN وقد تم التوصّل إلى توافق واسع على أن النظم الإحصائية الحديثة التي توفَّر لها الموارد الكافية من شأنها أن تيسّر تتبّع الدورات الاقتصادية وآثارها لفائدة المستخدمين.
    Let us not delude ourselves into believing that economic cycles and their consequences can be prevented by more extensive Government regulation or by aiming at global governance of the world economy. UN فلعلنا لا نخدع أنفسنا ونعتقد أنه يمكن منع الدورات الاقتصادية ونتائجها بالتوسع في التنظيم الحكومي أو بالسعي إلى الإدارة العالمية لاقتصاد العالم.
    Chapter 2 should end with a discussion of the work of Burns and Mitchell and the presentation of the National Bureau of Economic Research (NBER) approach, which grew out of their work, to monitoring business cycles. UN ويجب أن ينتهي الفصل 2 بمناقشة لأعمال برنز ومتشل وعرض لنهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية الذي انبثق من عملهما في رصد الدورات الاقتصادية.
    In this environment, variations in developed country business cycles have come to play a less dominant role in driving swings in economic activities in developing countries than hitherto. UN وفي ظل هذه الظروف، أدت التغيرات في الدورات الاقتصادية في البلدان المتقدمة دوراً أقل أهمية من الدور الذي كانت قد أدته في الماضي فيما يتعلق بتقلبات الأنشطة الاقتصادية في البلدان النامية.
    The report sets out the recommendations for the monitoring of business cycles and early identification of turning points, as well as strategies for future work on improving statistical manuals and tools for this purpose. UN ويعرض هذا التقرير التوصيات المتعلقة برصد الدورات الاقتصادية والتعرّف مبكرا على المنعطفات، وكذلك استراتيجيات العمل في المستقبل من أجل تحسين الأدلة والأدوات الإحصائية المعدّة لهذا الغرض.
    The availability of production indices on a monthly basis and the strong relationship between changes in the level of industrial production and economic cycles facilitate the use of production indices as a reference series in determining or forecasting turning points in business cycles. UN وييسر توافر مؤشرات الإنتاج شهريا وقوة العلاقة بين التغيرات التي تطرأ على مستوى الإنتاج الصناعي والدورات الاقتصادية استخدام مؤشرات الإنتاج كسلسة مراجع في تحديد نقاط التحول في الدورات الاقتصادية أو التنبؤ بها.
    This chapter addresses the question, Which variables are most useful for monitoring and predicting business cycle movements? UN ويبحث في مسألة تحديد المتغيرات الأكثر فائدة لرصد حركة الدورات الاقتصادية والتنبؤ بها؟
    It is also intended to assist countries that plan to set up a more comprehensive system of business cycle measures by providing not only the methodological foundations for business cycle compilation, but also by giving practical guidance on individual steps and elements of the compilation process. UN ويقصد به أيضا مساعدة البلدان التي تخطط لإنشاء نظـــام أكثـــر شمولا للتدابير المتعلقة بالدورات الاقتصادية ليس عن طريق توفير الأسس المنهجية لتجميع الدورات الاقتصادية فحسب، بل أيضا بإعطاء توجيهات عملية بشأن فرادى الخطوات والعناصر المتعلقة بعملية التجميع.
    :: Design measures to reinforce financial institutions' capital during cyclical upswings to provide increased protection in downturns UN :: تصميم تدابير لتعزيز رأس مال المؤسسات المالية خلال الاتجاهات الصاعدة في الدورات الاقتصادية لتوفير المزيد من الحماية في الاتجاهات الهابطة
    75. Both national and international prudential regulatory frameworks need to give more effective attention to the systemic components of risk build-up in financial markets, with particular focus on the inherent pro-cyclicality of financial markets. UN 75 - يجب أن تولي أطر أنظمة الحيطة الوطنية والدولية المزيد من الاهتمام الفعلي بالمكونات العامة في تراكم المخاطر بالأسواق المالية، مع تركيز خاص على مسايرة الدورات الاقتصادية الملازمة للأسواق المالية.
    Current pro-cyclical fiscal and monetary policies UN السياسات المالية والنقدية الحالية المسايرة لاتجاهات الدورات الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد