ويكيبيديا

    "الدورات الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electoral cycle
        
    • electoral cycles
        
    • election cycles
        
    • of elections
        
    Yet in many cases, the actual project focus remains on events and does not reflect a sustained effort to strengthen electoral cycle processes themselves. UN بيد أن تركيز المشروع الفعلي في كثير من الحالات ما برح على المناسبات ولا يبيِّن جهوداً مستمرة لتعزيز عمليات الدورات الانتخابية ذاتها.
    Box 1: Global Programme outcome: electoral cycle approach strengthened UN الإطار 1: نواتج البرنامج العالمي: تعزيز نهج الدورات الانتخابية
    Global Programme on electoral cycle Support UN البرنامج العالمي المعني بدعم الدورات الانتخابية
    Over the past several years, its approach has shifted to focus support on electoral cycles rather than specific elections. UN وخلال السنوات العديدة الماضية، تحول نهجه إلى تركيز الدعم على الدورات الانتخابية بدلا من انتخابات محددة.
    There is a need now for greater impetus to achieve substantive agreements on the core issues across all chapters before the electoral cycles become too advanced. UN وهناك حاجة الآن إلى مزيد من الزخم للتوصل إلى اتفاقات موضوعية بشأن القضايا الجوهرية عبر كل الفصول قبل أن تبلغ الدورات الانتخابية مراحل جد متقدمة.
    (i) Establish a legal framework to create a level playing field for political parties during and between election cycles. UN ' 1` إنشاء إطار قانوني لتهيئة بيئة لتكافؤ الفرص بين الأحزاب السياسية خلال الدورات الانتخابية وفيما بينها.
    UNDP still faces the challenge of ensuring that gender equality is fully integrated in electoral cycle management. UN ولا يزال البرنامج الإنمائي يواجه صعوبة في ضمان مراعاة المساواة بين الجنسين مراعاة تامة في إدارة الدورات الانتخابية.
    The flagship Global Programme on electoral cycle Support (GPECS) launched its $50 million programme in 2009. UN 30 - وأُعلن بدء تنفيذ البرنامج العالمي لدعم الدورات الانتخابية الرائد برنامجه الذي رُصدت له 50 مليون دولار في عام 2009.
    Furthermore, the Global Programme for electoral cycle Support aims at strengthening the institutional capacity of electoral management bodies to plan, manage and deliver democratic elections. UN وعلاوة على ذلك، يرمي البرنامج العالمي لدعم الدورات الانتخابية إلى تعزيز القدرات المؤسسية لهيئات إدارة الانتخابات في التخطيط لانتخابات ديمقراطية وإدارتها وإجرائها.
    As a result of this support to country-level programming, and advocacy of the electoral cycle approach, more than 50 per cent of country offices are using the electoral cycle approach in programming. UN ونتيجة لهذا الدعم المقدم من أجل وضع البرامج على الصعيد القطري، والدعوة لاتباع نهج الدورات الانتخابية، يستخدم أكثر من 50 في المائة من المكاتب القطرية نهج الدورات الانتخابية في وضع البرامج.
    Recommendation 6: UNDP should strengthen implementation of electoral cycle projects so they are able to retain their process-oriented focus. UN التوصية 6: ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعزز تنفيذ مشاريع الدورات الانتخابية كي يتسنى لها الاحتفاظ بتركيزها الموجه نحو العملية.
    UNDP should also leverage the range of entry points in an electoral cycle approach to reach media, political parties, legislators and others to strengthen the process and promote the independence of electoral management bodies, whether they are formally independent or part of the executive branch. UN كما ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يستغل نطاق المداخل في نهج الدورات الانتخابية للوصول إلى وسائط الإعلام، والأحزاب السياسية، والمشرعين، وغيرهم وذلك لتدعيم العملية وتعزيز استقلال هيئات الإدارة الانتخابية، سواء أكانت هذه مستقلة رسمياً أم أنها جزء من السلطة التنفيذية.
    Additionally, UNDP needs to continue its emphasis on the broader electoral cycle approach, which centres on longer-term support. UN وبالإضافة إلى ذلك يحتاج البرنامج الإنمائي إلى مواصلة تأكيده على اتباع نهج الدورات الانتخابية الأوسع نطاقا الذي يتمثل في دورة الانتخابات، وهو نهج يتركز على الدعم في الأجل الأطول.
    To support this effort, the three-year, $50 million Global Programme for electoral cycle Support (GPECS) was launched in 2009 to help countries improve their electoral laws, processes and institutions and to enhance the participation of women in electoral processes. UN ولدعم هذا الجهد، بدأ في عام 2009تنفيذ البرنامج العالمي لدعم الدورات الانتخابية الذي يمتد على مدى ثلاث سنوات بكلفة قدرها 50مليون دولار لمساعدة البلدان على تحسين ما لديها من قوانين وعمليات ومؤسسات انتخابية، وتعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية.
    The recent Global Programme for electoral cycle Support, a $50 million project with a three-year span, has expanded the elections assistance policy team to 19 officers working at headquarter and regional levels. UN كما قام البرنامج العالمي لدعم الدورات الانتخابية الحديث العهد، وهو مشروع قيمته 50 مليون دولار ومدته ثلاث سنوات، بتوسيع فريق سياسات المساعدة الانتخابية كي يشمل 19 موظفاً يعملون في المقر وعلى المستويات الإقليمية.
    7. Despite the influence of electoral cycles on public spending in some countries, economic policies were determined by the principles of fiscal and monetary austerity and prudence. UN 7 - ورغم ما أحدثته الدورات الانتخابية من تأثير في الإنفاق العام ببعض البلدان، تحددت السياسات الاقتصادية وفقا لمبادئ التقشف والاحتراس في المجالين المالي والنقدي.
    The seminar focused on sharing experiences with first electoral cycles in post-authoritarian regimes as foundational moments for new democratic societies through credible, transparent and free elections. UN لقد ركزت حلقتنا الدراسية على تقاسم الخبرات المكتسبة من الدورات الانتخابية الأولى في مرحلة ما بعد الأنظمة الشمولية، باعتبارها لحظات تأسيسية للمجتمعات الديمقراطية الجديدة عبر انتخابات ذات مصداقية وشفافة وحرة.
    9. Over the course of the forthcoming electoral cycles, MINUSTAH plans to progressively strengthen the capacity of the Haitian electoral authority to assume full responsibility for, and national ownership of, the organization and conduct of elections. UN 9 - تعتزم البعثة العمل تدريجيا خلال الدورات الانتخابية المقبلة على تعزيز قدرات الهيئة الانتخابية الهايتية حتى تتمكن من النهوض بكامل المسؤولية عن عملية تنظيم وإجراء الانتخابات وتمسك بزمامها تماما.
    Alongside short-term goals, they will need to frame policies from a long-term perspective, unconstrained by the intellectual straightjacket of election cycles. UN والى جانب الأهداف القصيرة الأجل، سيكونون بحاجة إلى وضع السياسات من منظور طويل الأجل لا تقيّده العراقيل الفكرية التي تتسم بها الدورات الانتخابية.
    The world remains locked in short-term thinking, from election cycles in politics to the profit-taking in the business world. Sustainable development cries out for a long-term perspective. UN فلا يزال العالم حتى الآن حبيس التفكير قصير الأمد، من الدورات الانتخابية في السياسة، إلى جني الأرباح في عالم نشاط الأعمال، بينما تحتاج التنمية المستدامة إلى آفاق أرحب من التفكير طويل الأمد.
    In view of the fact that the decision is being applied prospectively from 3 April 1997, future rounds of elections will be adjusted according to this mandate. UN وفي ضوء حقيقة أنه يجري تطبيق القرار على أن يسري مفعوله بالنسبة للمستقبل اعتبارا من ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، فإنه سيجري تكييف الدورات الانتخابية في المستقبل وفقا لهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد