ويكيبيديا

    "الدورات العادية للجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regular sessions of the Committee
        
    • the regular sessions of the Commission
        
    • the Commission's regular sessions
        
    • the Committee's regular sessions
        
    • regular sessions of the Commission for
        
    • the ordinary sessions of
        
    • ordinary sessions of the CST
        
    The Committee reports and other technical documents are prepared by consultants and discussed at regular sessions of the Committee. UN أما تقارير اللجنة ووثائقها التقنية اﻷخرى فيعدها خبراء استشاريون وتناقش في الدورات العادية للجنة.
    regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في تواريخ تحددها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول المؤتمرات بالصغية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    member States uphold the commitments made at the regular sessions of the Committee on Women and Development to ensure that the subprogramme is given timely information; UN `1 ' أن تحافظ الدول الأعضاء على الالتزامات التي قطعتها في الدورات العادية للجنة المعنية بالمرأة والتنمية لضمان تزويد هذا البرنامج الفرعي بالمعلومات في الوقت المناسب؛
    The Commission has also recommended to the Economic and Social Council the adoption of a decision setting the duration of the regular sessions of the Commission to one week. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بتحديد مدة انعقاد الدورات العادية للجنة بأسبوع واحد.
    The time that is allocated to discussing this issue at the regular sessions of the Commission seems to be insufficient. UN ويبدو أن الوقت المخصص لمناقشة هذه المسألة في الدورات العادية للجنة ليس كافيا.
    Furthermore, a proposal was made to hold a meeting with delegations on particular topics during the Commission's regular sessions. UN وعلاوة على ذلك، قُدم اقتراح بعقد اجتماع مع الوفود بشأن مواضيع معينة خلال الدورات العادية للجنة.
    regular sessions of the Committee are convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما أقرته الجمعية العامة.
    regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    regular sessions of the Committee on Contributions are generally held between late May and early July each year, usually in June. UN وتعقد الدورات العادية للجنة الاشتراكات بصفة عامة في الفترة من أواخر أيار/ مايو وأوائل تموز/يوليه من كل عام، وعادة في حزيران/يونيه.
    That recommendation was made on the understanding that the Conference would utilize the conference service resources to be released by shortening the regular sessions of the Committee and its subsidiary bodies in 1998 and 1999. UN واتخذت هذه التوصية على أساس أن المؤتمر سوف يستعمل موارد خدمة المؤتمرات التي ستحرر نتيجة لتقصير الدورات العادية للجنة وهيئاتها الفرعية في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ .
    regular sessions of the Committee on Contributions are generally held between late May and early July each year, usually in June. UN وتعقد الدورات العادية للجنة الاشتراكات بصفة عامة في الفترة من أواخر أيار/ مايو وأوائل تموز/يوليه من كل عام، وعادة في حزيران/يونيه.
    4. On this basis, the requirements related to the increase in the number of regular sessions of the Committee and meetings of its pre-sessional working group to three are estimated, on a full cost basis, as follows: UN ٤ - وبناء على ذلك، فإن الاحتياجات المتصلة بزيادة عدد الدورات العادية للجنة إلى ثلاث دورات، وزيادة عدد اجتماعات فريقها العامل لما قبل الدورة إلى ثلاثة اجتماعات، تقدر، على أساس التكلفة الكاملة، بما يلي:
    2. regular sessions of the Committee shall be convened on dates decided upon by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences and meetings. UN 2- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تُقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    16. In keeping with established practice, IPU continued to link parliaments to the national reporting exercise on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the regular sessions of the Committee on the Convention. UN 16 - وفقا للممارسة المتبعة، يواصل الاتحاد البرلماني الدولي ربط البرلمانات بعملية الإبلاغ الوطنية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الدورات العادية للجنة المعنية بالاتفاقية.
    151. There is a short general debate at the beginning of the regular sessions of the Commission. UN 151 - تجرى مناقشة عامة قصيرة في بداية الدورات العادية للجنة.
    73. For the first time, and in accordance with Council resolution 2002/37, the regular sessions of the Commission on Science and Technology for Development will be held annually instead of every other year. UN 73 - وسوف يتم، للمرة الأولى، ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/37، عقد الدورات العادية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مرة كل عام بدلا من مرة كل عامين.
    40. Under the terms of decision 2003/291, the Economic and Social Council decided that the duration of the regular sessions of the Commission shall be one week. UN 40 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب أحكام المقرر 2003/291، أن تكون مدة الدورات العادية للجنة أسبوعا واحدا.
    The Commission has adopted new working modalities compatible with the annualization of the Commission's regular sessions. UN اعتمدت اللجنة طرائق عمل جديدة تتناسب وقرار عقد الدورات العادية للجنة على أساس سنوي.
    Other support, notably in connection with the servicing of the Committee's regular sessions, is provided by the United Nations. UN وثمة أشكال أخرى للدعم توفرها اﻷمم المتحدة، لا سيما فيما يتصل بخدمة الدورات العادية للجنة.
    19. Thirteen respondents made a single choice in favour of the establishment of a working group to meet during regular sessions of the Commission for Social Development. UN 19 - ووقع الاختيار الوحيد لثلاثة عشر مجيبا في صالح إنشاء فريق عامل يجتمع خلال الدورات العادية للجنة التنمية الاجتماعية.
    Furthermore, since 2012 it has resumed attending the ordinary sessions of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وعلاوة على ذلك، استأنفت مشاركتها في الدورات العادية للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب منذ عام 2012.
    16. The CST may also wish to consider whether to hold the next CST sessions following the UNCCD 2nd Scientific Conference in a predominantly scientific and technical conference-style format or to wait for the outcome of the assessment on whether to hold the CST scientific conferences during intersessional or ordinary sessions of the CST. UN 16- وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً في النظر في ما إذا كان ينبغي عقد دورات لجنة العلم والتكنولوجيا المقبلة على إثر المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني أساساً أو انتظار نتائج التقييم لقرار ما إذا كان ينبغي عقد المؤتمرات العلمية للجنة العلم والتكنولوجيا خلال الفترات الفاصلة بين الدورات أو عقدها خلال الدورات العادية للجنة العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد