In 1990, the seventeenth special session was convened to address a similar problem. | UN | ففي ١٩٩٠، انعقدت الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمعالجة مشكلة مماثلة. |
List of documents issued for the seventeenth special session of the Human Rights Council 9 | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 11 |
II. Organization of work of the seventeenth special session | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية السابعة عشرة |
List of documents issued for the seventeenth special session of the Human Rights Council | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
The Initiative is based on the priorities set out by the OAU Council of Ministers at its seventeenth extraordinary session, held at Cairo in March 1995. | UN | وتستند المبادرة إلى اﻷولويات التي حددتها منظمة الوحدة اﻷفريقية في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس وزرائها المعقودة في القاهرة )آذار/مارس ١٩٩٥(. |
There have been a number of important developments since the seventeenth special session. | UN | حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
Nearly four years have elapsed since the seventeenth special session of the General Assembly was convened, during which a Political Declaration and a Global Programme of Action were adopted with a view to enhancing international drug-control strategy and activities. | UN | لقد انقضت أربع سنوات تقريبا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة التي اعتمد فيها الاعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي من أجل تعزيز الاستراتيجية واﻷنشطة الدولية لمراقبة المخدرات. |
II. Organization of work of the seventeenth special session 1 - 26 5 | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية السابعة عشرة 1-26 6 |
7. the seventeenth special session was opened by the President of the Human Rights Council, Laura Dupuy Lasserre. | UN | 7- وافتتحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لاورا دوبوي لاسيري، الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للمجلس. |
14. The list of documents issued for the seventeenth special session is contained in the annex to the present report. | UN | 14- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي صدرت من أجل الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
This forum is taking place in conditions of considerable geopolitical changes that have occurred since the adoption, at the seventeenth special session of the General Assembly, of the Political Declaration and the Global Programme of Action. | UN | إن هذا المحفل يعقد فـي إطار تغيرات جغرافية ـ سياسية كبيرة جدت منذ اعتماد اﻹعلان السياسي وبرنامج العمل العالمي في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة. |
The time that has elapsed since the seventeenth special session on drugs has convinced the international community that it can win the fight and prevent drug-related problems from deteriorating. | UN | إن الوقت الـــذي انقضى منـــذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة المكرسة لمكافحة المخدرات أقنع المجتمع الدولي بأن بوسعه أن يكسب الحرب ويحــول دون تدهور المشاكل ذات الصلــة بالمخـــدرات. |
It is to be recalled that the Political Declaration adopted at the seventeenth special session of the General Assembly specifically affirms that the fundamental responsibility to take the necessary actions to combat the drug problem rests with each State. | UN | ويجدر التذكير بأن اﻹعلان السياسي المعتمد في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة يؤكد على وجه التحديد أن المسؤوليـــة اﻷساسية عن اتخاذ الاجراءات اللازمة لمكافحة مشكلة المخدرات تقع على عاتق كل دولة. |
With greater determination and courage the Assembly is today tackling the delicate but decisive task of evaluating the results of earlier initiatives, particularly the adoption of the Global Programme of Action and other elements in the Political Declaration approved at the seventeenth special session in 1990. | UN | واليوم، تعالج الجمعية العامة بتصميم أكبر وشجاعة أكثر المهمة الدقيقة والحاسمة أيضا الخاصة بتقييم نتائج المبادرات السابقة، وخصوصا اعتماد برنامج العمل العالمي والعناصر اﻷخرى في اﻹعلان السياسي الذي تم إقراره في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة في عام ١٩٩٠. |
The Global Programme of Action issued by the seventeenth special session of the Assembly devoted to international drug control issues, held in February 1990, called on States to consider strengthening judicial and legal systems towards the suppression of drug-trafficking. | UN | إن برنامج العمــل العالمي الــذي أقرتــه الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة المكرســة لمسائل المراقبــة الدوليــة للمخدرات، المعقودة فــي شباط/فبراير ١٩٩٠، يدعــو الــدول إلى النظر في تعزيز اﻷنظمة القضائية والقانونية مــن أجــل قمــع الاتـجار بالمخدرات. |
The commitment of African Governments to political and economic reforms was further highlighted at the seventeenth extraordinary session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU) in March 1995, which adopted a declaration on relaunching Africa's economic and social development: the Cairo Agenda for Action. | UN | كما أن التزام الحكومات اﻷفريقية باﻹصلاحات السياسية والاقتصادية نوهت به الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، في آذار/مارس ١٩٩٥، التي أقرت إعلانا عن تحقيق انطلاقة جديدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷفريقيا: برنامج عمل القاهرة. |