It is hoped that the strategy will be fully supported during the forthcoming special session of the Peacebuilding Commission. | UN | والأمل معقــود على أن تلقى الاستراتيجية دعما كاملا خلال الدورة الاستثنائية المقبلة للجنة بناء السلام. |
We also intend to actively contribute to the forthcoming special session on the follow-up to the World Summit for Children. | UN | ونعتزم كذلك أن نسهم بفعالية في الدورة الاستثنائية المقبلة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال. |
The final declaration setting out the conclusions of the Ministerial Meeting would make a contribution to the forthcoming special session of the General Assembly. | UN | ومن شأن الإعلان الختامي الذي يتضمن نتائج الاجتماع الوزاري أن يسهم في الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة. |
Reports have been made to CPR and a report will be made to the upcoming special session. | UN | وقُدِّمت تقارير إلى لجنة الممثلين الدائمين وسوف يتاح تقرير إلى الدورة الاستثنائية المقبلة. |
We welcome and are encouraged by the attention and effort which the United Nations is expending to confront this scourge, and we look forward to the discussion of this issue next week in the General Assembly plenary and in the upcoming special session of the General Assembly devoted exclusively to this horrific crisis. | UN | ونحن نرحب بجهود الأمم المتحدة وبالاهتمام الذي تكرسه لمواجهة هذه الآفة، ونشعر بالتشجيع إزاءها، ونتطلع إلى مناقشة هذه المسألة، في الأسبوع المقبل، في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة والمخصصة حصرا لهذه الأزمة البشعة. |
the forthcoming special session on children would provide a unique opportunity for making a real difference in children's lives. | UN | ومن شأن الدورة الاستثنائية المقبلة المعنية بالأطفال أن توفر فرصة فريدة لإحداث فرق حقيقي في حياة الأطفال. |
The impact of the pandemic on children should thus feature high on the agenda of the forthcoming special session of the General Assembly on children. | UN | لذلك فإن دراسة أثر ذلك الوباء على الأطفال ينبغي أن تشكل أولوية في جدول أعمال الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المتعلقة بالأطفال. |
We must take advantage of the forthcoming special session of this Assembly to give new impetus to the joint efforts being made to protect the environment, the true common heritage of humankind. | UN | ويجب أن نستفيــد مــن الدورة الاستثنائية المقبلة لهذه الجمعية ﻹعطاء دفعة جديدة للجهود المشتركة المبذولة لحماية البيئة، التراث المشترك لﻹنسانية. |
the forthcoming special session on Agenda 21 and the follow-up to the Rio Conference will allow us to give fresh impetus to action on development and environmental issues and renewed support to the work of the Commission on Sustainable Development. | UN | وستتيح لنا الدورة الاستثنائية المقبلة المعنية بجدول أعـمال القـرن ٢١ ومتابعة مؤتمر ريو إعطاء دفعة جديدة لﻷعمال المتعلقة بقضايا التنمية والبيئة، وتجديد الدعم ﻷعمال لجنة التنمية المستدامة. |
Regarding the forthcoming special session of the General Assembly, it was important that organizational and procedural matters should be decided upon during the current session of the Assembly. | UN | وبخصوص الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة، قال المتكلم إن من المهم أن يجري في الدورة الحالية للجمعية العامة البت في المسائل التنظيمية واﻹجرائية. |
His delegation looked forward to the forthcoming special session of the General Assembly as an opportunity to renew the commitments made in the Habitat Agenda and the Millennium Declaration. | UN | واختتم حديثه قائلا إن وفده يترقب انعقاد الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة باعتباره فرصة لتجديد الالتزام الذي جرى التعهُّد به في جدول أعمال " الموئل " وفي إعلان الألفية. |
44. Lastly, Burkina Faso had considerable expectations with regard to the follow-up to the forthcoming special session on children, where a true international partnership in the form of a plan of action should be developed. | UN | 44 - واختتمت كلمتها بقولها إن بوركينا فاسو لديها توقعات كبيرة فيما يتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية المقبلة المتعلقة بالأطفال، التي ينبغي فيها إقامة شراكة دولية حقيقية في شكل خطة عمل. |
9. In addition, UNDP convened from 15 to 17 March a preliminary meeting on the upcoming special session of the General Assembly on the implementation of the outcome of the World Social Summit for Social Development and further initiatives. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، عقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ٥ إلى ١٧ آذار/ مارس اجتماعا تمهيديا بشأن الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية. |
Mr. Dlamini (Swaziland): On behalf of my delegation, I welcome this opportunity to address the General Assembly on agenda item 37, “Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development” and on the upcoming special session of the General Assembly. | UN | السيد دلاميني )سوازيلند( )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن وفـد بـلادي، أرحب بهــذه الفرصة الــتي أخــاطب فيها الجمعيــة العــامة بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال " تنفيذ نتائــج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " وبشأن الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة. |