ويكيبيديا

    "الدورة الاستعراضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review session
        
    • review cycle
        
    • the review
        
    Challenges for the Commission on Sustainable Development review session UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة
    3. Thematic cluster for the implementation cycle 2010-2011 -- review session: UN 3 - المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2010-2011 - الدورة الاستعراضية:
    Such meetings should preferably be held before the review session of the Commission on Sustainable Development and should: UN ومن المفضل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة، وينبغي لها:
    It selected the reviewing States parties for the second year of the review cycle. UN واختار الدول المستعرِضة للسنة الثانية من الدورة الاستعراضية.
    The Conference has also established the number of States parties participating in each year of the review cycle. UN وأقرّ المؤتمر أيضا عدد الدول الأطراف المشاركة في كل سنة من سنوات الدورة الاستعراضية.
    We look forward to tangible results during the current NPT review cycle. UN ونحن نتطلع إلى إحراز نتائج ملموسة خلال الدورة الاستعراضية الحالية لمعاهدة عدم الانتشار.
    Thematic cluster for the implementation cycle 2008-2009 -- review session UN المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ الدورة الاستعراضية للفترة 2008- 2009
    3. Thematic cluster for the implementation cycle 2008-2009 -- review session: UN 3 - المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2008-2009 - الدورة الاستعراضية:
    3. Thematic cluster for the implementation cycle 2008-2009 -- review session UN 3 - المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2008-2009 - الدورة الاستعراضية
    3. Thematic cluster for the implementation cycle 2010-2011 -- review session: UN 3 - المجموعة المواضيعية لدورة التنفيذ 2010-2011 - الدورة الاستعراضية:
    Such meetings should preferably be held before the review session of the Commission and should: UN ويفضَّل أن تعقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية للجنة، وينبغي لها القيام بما يلي:
    Substantive exchanges between representatives of major groups and Government officials continue to increase, and are well integrated throughout the official review session. UN ويتواصل تبادل الآراء الموضوعي بين ممثلي المجموعات الرئيسية ومسؤولي الحكومات، ويتم إدماجها بشكل جيد في مختلف مراحل الدورة الاستعراضية الرسمية.
    Such meetings were preferably to have been held before the review session of the Commission on Sustainable Development. UN ومن المفضل عقد هذه الاجتماعات قبل الدورة الاستعراضية التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة.
    Energy challenges for the Commission on Sustainable Development review session UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة في مجال الطاقة
    It is important that all NPT parties work to build on the qualified success of the 2007 Preparatory Committee at this year's Preparatory Committee session to ensure a successful role for the 2010 review cycle. UN ومن المهم أن تعمل جميع الأطراف في المعاهدة على استكمال النجاح المحدود الذي حققته اللجنة التحضيرية لعام 2007، في دورة هذا العام للجنة التحضيرية وذلك من أجل ضمان نجاح الدورة الاستعراضية لعام 2010.
    During the last review cycle of the CCW Convention we were able to make some significant progress. UN وخلال الدورة الاستعراضية الماضية لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة تمكنا من إحراز بعض التقدم الهام.
    During the next NPT review cycle, due attention should also be paid to regional aspects. UN وفي الدورة الاستعراضية المقبلة لمعاهدة عدم الانتشار يجب إيلاء الاهتمام اللازم للجوانب الإقليمية.
    We will continue our efforts in connection with the upcoming NPT review cycle. UN ولسوف نواصل جهودنا من خلال الدورة الاستعراضية القادمة لمعاهدة منع الانتشار.
    As such, there would be considerable value in provisions for an intersessional process being formalised at this review conference to allow for the continuation of these meetings throughout the next review cycle. UN وبالتالي ستكون القيمة كبيرة في الأحكام التي تنص على عملية ما بين الدورات والتي تجري صياغتها في هذا المؤتمر الاستعراضي حتى يتسنى مواصلة هذه الاجتماعات طيلة الدورة الاستعراضية المقبلة.
    Accordingly, the practice should be continued during the next review cycle. UN وبناءً عليه، ينبغي مواصلة هذه الممارسة في خلال الدورة الاستعراضية المقبلة.
    Having taken this first step in the 2005 review cycle, it is incumbent upon us to clarify a number of elements that will ensure that the coming sessions of the Preparatory Committee will build upon this session. UN الآن وقد اتخذنا هذه الخطوة الأولى في الدورة الاستعراضية لعام 2005، فإننا نجد أن لزاما علينا أن نجلو بعض العناصر التي من شأنها ضمان أن تكون الدورات المقبلة للجنة التحضيرية قائمة على هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد