ويكيبيديا

    "الدورة التاسعة لﻷونكتاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ninth session of UNCTAD
        
    • the ninth session of the Conference
        
    • of the ninth session
        
    • the ninth session of the United
        
    233. UNCTAD - Seminars and study groups [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتـاد - الحلقات الدراسية واﻷفرقة الدراسية ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    Most delegations expressed satisfaction that its analysis of global interdependence issues from a development perspective reflected the consensus reached at the ninth session of UNCTAD. UN وأعرب معظمها عن ارتياحه ﻷن تحليل التقرير لقضايا الترابط العالمي من المنظور اﻹنمائي يعكس توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    37. His delegation welcomed the far-reaching reform measures agreed upon at the ninth session of UNCTAD. UN ٧٣ - وأعرب عن ترحيب وفده بتدابير اﻹصلاح البعيدة اﻷثر المتفق عليها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    He hoped that that practice would prove to be the normal way of conducting business in the wake of the ninth session of the Conference. UN وأعرب عن أمله في أن تكون هذه الممارسة هي الطريقة المعتادة لتصريف اﻷعمال بعد الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    B. Other issues with regard to the implementation of the recommendations of the ninth session of the United Nations UN قضايا أخرى فيما يتعلق بتنفيذ توصيات الدورة التاسعة لﻷونكتاد
    55. At the ninth session of UNCTAD, it had been decided that issues concerning the least developed countries would be treated as a cross-cutting UNCTAD-wide undertaking. UN ٥٥ - واستطرد قائلا إنه تقرر في الدورة التاسعة لﻷونكتاد معاملة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا بوصفها تعهدا شاملا على نطاق اﻷونكتاد.
    The signs of turbulence in the world economy looming on the horizon made it even more important for the international community to follow the guidelines established by the ninth session of UNCTAD. UN فإشارات الاضطراب في الاقتصاد العالمي المطلة في اﻷفق تجعل من اﻷهم للمجتمع الدولي اتباع المبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    They argued that the decision taken at the ninth session of UNCTAD to treat work on least developed, landlocked and island developing States as cross-cutting issues obviated the need for a separate subprogramme. UN وأكدت أن المقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بمعاملة العمل بشأن أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية بوصفها مسائل شاملة يتجنب الحاجة إلى برنامج فرعي منفصل.
    25. Progress in the reform process had also been made at the ninth session of UNCTAD. UN ٢٥ - وأضاف أنه تم أيضا إحراز تقدم في عملية اﻹصلاح في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    The rapid and full implementation of the conclusions of the ninth session of UNCTAD was crucial to ensuring that the United Nations fulfilled its obligation to developing countries in trade policy and expansion. UN وإن التنفيذ السريع والكامل لنتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد أمر حاسم اﻷهمية في كفالة وفاء اﻷمم المتحدة بالتزامها للبلدان النامية في سياسة وتوسيع التجارة.
    51. His delegation took note of the report on the ninth session of UNCTAD. UN ١٥ - واستأنف كلامه قائلا إن وفده يحيط علما بالتقرير عن الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    the ninth session of UNCTAD would be an opportunity to strengthen it as an important institution in the new environment created by the establishment of WTO. UN وأردفت قائلة إن الدورة التاسعة لﻷونكتاد ستكون فرصة لتعزيزه كمؤسسة هامة في البيئة الجديدة التي نشأت بوجود منظمة التجارة العالمية.
    232. UNCTAD - Expert meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - اجتماعات الخبراء ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    The MERCOSUR countries and Bolivia and Chile hoped that the medium-term plan would give priority to UNCTAD and to the need to mobilize resources for the implementation of the work programme approved at the ninth session of UNCTAD. UN وتأمل بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أن تولي الخطة المتوسطة اﻷجل أولوية لﻷونكتاد وللحاجة الى تعبئة موارد لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    Partially as a result of the ninth session of UNCTAD, the allocation was increased in the present biennium, 1998-1999, to $2.3 million. UN ولكن المبلغ المخصص زاد خلال فترة السنتين الحالية، ١٩٩٨-١٩٩٩، إلى ٢,٣ ملايين دولار، ويعود السبب في ذلك جزئيا إلى الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    9. The results of the ninth session of UNCTAD had included a substantial reduction in the number of intergovernmental forums, more focused operational programmes and a narrowing of the scope of priorities. UN ٩ - واستطرد قائلا إن نتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد شملت إجراء تخفيض كبير في عدد المنتديات الحكومية الدولية، وبرامج تنفيذية أكثر تركيزا وتضييق نطاق اﻷولويات.
    45. His delegation welcomed the consensus reached at the ninth session of UNCTAD on challenges and opportunities arising from globalization and liberalization and the partnership for development underlying the Midrand Declaration. UN ٤٥ - وذكر أن وفده يرحب بتوافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بشأن التحديات والفرص الناشئة من العولمة والتحرير والمشاركة من أجل التنمية والكامنة وراء إعلان ميدراند.
    231. UNCTAD - other commodity conferences and commodity meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - المؤتمرات والاجتماعات اﻷخرى المعنيــة بالسلـع اﻷساسيـة ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    26. The representative of the Republic of Korea said that, in facing the even harder task of implementing what had been agreed upon at the ninth session of the Conference, UNCTAD must be more productive and competitive. UN ٦٢ - وقال ممثل جمهورية كوريا إن اﻷونكتاد يجب أن يكون أكثر إنتاجية وأكثر قدرة على المنافسة وهو يواجه المهمة اﻷصعب المتمثلة في تنفيذ ما اتُفق عليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    All of us in UNCTAD recall the very detailed discussions that were held at the ninth session of the Conference about the underlying economic processes that are giving rise to globalization – the changes in investment and capital flows and the instantaneous nature of knowledge and information around the world that underlie globalization. UN وأننا جميعا نتذكر في اﻷونكتاد المناقشات التفصيلية جدا التي أجريناها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد عن العمليات الاقتصادية اﻷساسية التي تؤدي إلى العولمة: التغيرات في التدفقات الاستثمارية والرأسمالية والطابع الفوري للمعرفة والمعلومات في أنحاء العالم التي تستند اليها عملية العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد