ويكيبيديا

    "الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the twelfth session of the General Conference
        
    the twelfth session of the General Conference had been successful and well attended. UN وأضاف أن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام كانت ناجحة واتسمت بحضور جيد.
    GC.12/Dec.6 CREDENTIALS OF THE REPRESENTATIVES OF the twelfth session of the General Conference UN م ع-12/م-6 وثائق تفويض الممثّلين لدى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام
    The recommendations adopted at the Arab regional round table during the twelfth session of the General Conference should be supplemented by the recommendations of the round table in 2009. UN ويجب أن تُستكمل التوصيات التي اعتمدت في اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام بالتوصيات التي صدرت عن اجتماع المائدة المستديرة في عام 2009.
    In the programme and budget proposals of the Director-General for 2005-2006, provisions have been made to hold the twelfth session of the General Conference for a duration of five working days. UN وقد أدرجت في مقترحات المدير العام للفترة 2005-2006 تقديرات لعقد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام لمدة خمسة أيام عمل.
    The participants in the Round Table request that the following recommendations be part of the outcome of the twelfth session of the General Conference of UNIDO: UN - ويطلب المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة أن تكون التوصيات التالية جزءا من نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام لليونيدو:
    Credentials of the representatives of the twelfth session of the General Conference (GC.12/L.1; GC.12/SR.7, paras. 5-6) UN وثائق تفويض الممثلين لدى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (GC.12/L.1؛ GC.12/SR.7 الفقرتان 5 و6)
    The Group requested the Secretariat to follow up on the recommendations of the Arab Round Table held during the twelfth session of the General Conference in December 2007. UN وتطلب من الأمانة متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة للدول العربية الذي عقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Mr. Yumkella (Director-General) welcomed all delegations to the twelfth session of the General Conference. UN 20 - السيد يومكيلا (المدير العام): رحَّب بجميع الوفود في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    At the twelfth session of the General Conference, roundtable discussions had been held, and the recommendations resulting from the round table chaired by the Algerian delegation on the role of manufacturing industries in the economic diversification process in the Arab countries needed to be followed up. UN وقال إن مناقشات اجتماع مائدة مستديرة عُقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام وأكد الحاجة إلى متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة الذي ترأسه الوفد الجزائري بشـأن دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية.
    In light of the Director-General's comments during the twelfth session of the General Conference in 2007, inviting Member States to explore the possibility of alternative venues for future sessions, Indonesia indicated its intention to consider hosting the fourteenth session of the General Conference in 2011. UN 60- وفي ضوء تعليقات المدير العام أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام في عام 2007، التي تدعو الدول الأعضاء إلى استطلاع إمكانية اختيار أماكن بديلة للدورات القادمة، تعرب إندونيسيا عن اعتزامها النظر في استضافة الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام في سنة 2011.
    The Arab Regional Round Table on " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " was held in Vienna on 4 December 2007, during the twelfth session of the General Conference. UN عقد اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية بشأن " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية " في فيينا، يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    Mr. Curia (Argentina) said that, since the twelfth session of the General Conference, the situation of his country as a Member State of UNIDO had evolved in an auspicious manner. UN 3- السيد كوريا (الأرجنتين): قال إن وضع بلاده كدولة عضو في اليونيدو قد تطور على نحو يبشر بالخير منذ الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    The Group highlighted UNIDO's important role in enhancing industrial development in the Arab region, and requested follow-up of the recommendations of the Regional Arab Round Table adopted at the twelfth session of the General Conference. UN 66- واستطرد قائلا إن المجموعة تشدد على أهمية الدور الذي تقوم به اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في المنطقة العربية، وطلب متابعة توصيات اجتماع المائدة المستديرة العربية الإقليمية التي اعتمدت في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    Since reporting on this issue to the twelfth session of the General Conference (GC.12/6), Burundi has not met its financial obligations as stipulated and the plan became obsolete. UN ومنذ تقديم التقارير عن هذه المسألة إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (GC.12/6)، لم تستكمل بوروندي مدفوعاتها كما هو منصوص عليه، وأصبحت خطة السداد الخاصة بها بالية.
    There was renewed interest among Member States in the Organization's activities, a development confirmed at the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries held in Vienna in November 2007 and by many recommendations emanating from the twelfth session of the General Conference. UN 45- وأشار إلى الاهتمام المتجدد لدى الدول الأعضاء بأنشطة المنظمة، وهذا تطور أكده الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي عقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والعديد من التوصيات الصادرة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    " The General Conference, " Recognizing that youth employment presents major challenges as noted during the Mano River Union Round Table held on 4 December 2007 during the twelfth session of the General Conference (GC.12/Res.5), and noting that youth unemployment has been associated with political and socio-economic challenges in some countries, UN " إذ يسلِّم بأنَّ تشغيل الشباب يمثِّل تحدّياً كبيراً حسبما ذُكر أثناء اجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (م ع-12/ق-5)، وإذ يلاحظ أنَّ بطالة الشباب طالما اقترنت بتحدّيات سياسية واجتماعية- اقتصادية في بعض البلدان،
    Recognizing that youth employment presents major challenges as noted during the Mano River Union Round Table held on 4 December 2007 during the twelfth session of the General Conference (GC.12/Res.5), and noting that youth unemployment has been associated with political and socio-economic challenges in some countries, UN إذ يسلِّم بأنَّ تشغيل الشباب يمثِّل تحدّيات كبرى حسبما ذُكر أثناء اجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (م ع-12/ق-5)، وإذ يلاحظ أنَّ بطالة الشباب طالما اقترنت بتحدّيات سياسية واجتماعية-اقتصادية في بعض البلدان،
    In compliance with resolution GC.12/Res.2, the documentation also refers to the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union that took place during the twelfth session of the General Conference (resolution GC.12/Res.5). UN وامتثالا للقرار م ع-12/ق-2، تشير الوثائق أيضا إلى احتياجات أقل البلدان نموا، وتتضمن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك لاتحاد نهر مانو، الذي صدر أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (القرار م ع-12/ق-5).
    In compliance with resolution GC.12/Res.2, the documentation also refers to the needs of the least developed countries and includes information on programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union that took place during the twelfth session of the General Conference (resolution GC.12/Res.5). UN وامتثالا للقرار م ع-12/ق-2، تشير الوثائق أيضا إلى احتياجات أقل البلدان نموا، وتتضمن معلومات عن البرامج المقترحة في البيان المشترك لاتحاد نهر مانو، الذي صدر أثناء الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام (القرار م ع-12/ق-5).
    The documentation will also address resolution GC.12/Res.2, which requested that the MTPF, 2008-2011 take special account of the needs of the least-developed countries as well as resolution GC.12/Res.5, which requested the implementation of programmes proposed in the joint communiqué of the Mano River Union round table that took place during the twelfth session of the General Conference. UN وستتناول هذه الوثائق أيضا القرار م ع-12/ق-2 الذي طُلِِب فيه أن يراعي الإطار البرنامج المتوسط الأجل، 2008-2011، على وجه خاص، احتياجات أقل البلدان نموا؛ وكذلك القرار م ع-12/ق-5 الذي طُلب فيه تنفيذ البرامج المقترحة في البيان المشترك لاجتماع المائدة المستديرة لاتحاد نهر مانو، الذي عُقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد