ويكيبيديا

    "الدورة الستين للجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sixtieth session of the General Assembly
        
    • the sixtieth session of the Assembly
        
    I kindly request that the present letter be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 14, of the Security Council. UN أرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter urgently circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على وجه الاستعجال باعتبارها إحدى وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    Today this sixtieth session of the General Assembly is taking place in a nation again traumatized. UN واليوم تنعقد هذه الدورة الستين للجمعية العامة في دولة تصاب مرة ثانية بالجراح.
    The high-level dialogue scheduled for the sixtieth session of the General Assembly in 2006 will provide an additional important avenue for concerted action. UN وسيقدم الحوار الرفيع المستوى المقرر عقده أثناء الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006 محفلا إضافيا للعمل المنسق.
    The Special Committee therefore decides to consider, during the sixtieth session of the General Assembly, the Secretary-General's strategy for victim assistance and the revised draft model memorandum of understanding as requested in the 2005 report. UN ولذلك تقرر اللجنة الخاصة أن تنظر في الدورة الستين للجمعية العامة في استراتيجية الأمين العام المتعلقة بمساعدة الضحايا والمشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية على النحو الوارد في تقرير عام 2005.
    He drew attention to the joint initiative of Ukraine and other Member States to hold a commemoration of the 20th anniversary of the Chernobyl accident during the sixtieth session of the General Assembly in spring 2006. UN ووجه الانتباه إلى المبادرة المشتركة لأوكرانيا ودول أعضاء أخرى لإحياء الذكرى السنوية العشرين لحادثة تشيرنوبيل خلال الدورة الستين للجمعية العامة في ربيع عام 2006.
    We consider that the adoption of the draft represents a small but important point on the road to the major event at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN ونرى أن اعتماد مشروع القرار يمثل نقطة صغيرة ولكنها هامة على طريق الحدث الرئيسي في بداية الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    Let me first underscore the importance Norway attaches to the high-level meeting at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN اسمحوا لي أولا أن أشدد على الأهمية التي تعلقها النرويج على الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في بداية الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly UN تبدأ الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005 من يوم
    The Special Committee therefore decides to consider, during the sixtieth session of the General Assembly, the Secretary-General's strategy for victim assistance and the revised draft model memorandum of understanding as requested in the 2005 report. UN ولذلك تقرر اللجنة الخاصة أن تنظر في الدورة الستين للجمعية العامة في استراتيجية الأمين العام المتعلقة بمساعدة الضحايا والمشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية على النحو الوارد في تقرير عام 2005.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 12 and 32. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 12 و32 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 14 and 108, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda item 26. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 26 المعنون ' ' تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة``.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda item 128. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 128 من جدول الأعمال.
    On behalf of the Group of 77 and China, I would appreciate if the present letter could be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under agenda items 46, 118, 120, 122, 124, 126 and 129. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البنود 46 و 118 و 120 و 122 و 124 و 126 و 129 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter and its annex were urgently distributed as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under item 40, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصورة عاجلة بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda items 14 and 15, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البندين 14 و 15 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex were urgently distributed as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفة عاجلة، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could have the present letter and its enclosures circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly, under agenda item 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to inform him that the Kingdom of the Netherlands has decided to present its candidature to the Human Rights Council, at the elections to be held during the sixtieth session of the Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تخبره أن مملكة هولندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها خلال الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد