ويكيبيديا

    "الدورية المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future periodic
        
    • its next periodic
        
    • with the forthcoming periodic
        
    • the next periodic
        
    • their next periodic
        
    The Review Conference had laid the foundations for future periodic meetings which might make greater progress toward a total ban on land-mines. UN وقد وضع المؤتمر الاستعراضي أسس الاجتماعات الدورية المقبلة التي قد تحقق تقدماً أكبر نحو فرض حظر تام على اﻷلغام البرية.
    :: Cooperate with human rights treaty monitoring bodies by submitting future periodic reports on time. UN :: التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من خلال تقديم التقارير الدورية المقبلة في وقتها.
    6. Ms. CARTWRIGHT suggested that future periodic reports should provide more specific information under the various articles. UN ٦ - السيدة كارترايت: اقترحت أن تقدم التقارير الدورية المقبلة مزيدا من المعلومات المحددة تحت مختلف البنود.
    The Committee invites the State party to submit on time its next periodic reports in line with the Committee's revised reporting guidelines and recommendations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية المقبلة في موعدها وبشكل يتماشى مع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    The Committee invites the State party to submit on time its next periodic reports in line with the Committee's revised reporting guidelines and recommendations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية المقبلة في موعدها وبشكل يتماشى مع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير والتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    11. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 11 - تهيب بالدول أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    Dates for the submission of the next periodic reports by States parties whose reports have been considered at the sixty—third session UN مواعيد تقديم التقارير الدورية المقبلة من جانب الدول اﻷطراف التي تم النظر في تقاريرها في الدورة الثالثة والستين
    He hoped that every effort would be made to remedy the situation relating to the translation of working documents so that all Committee members might be able to participate fully in the discussion when considering the State party's future periodic reports. UN وأعرب عن الأمل في أنه سوف يتم بذل كل جهد ممكن لتصحيح الوضع المتصل بترجمة وثائق العمل بحيث يتسنى لجميع أعضاء اللجنة المشاركة بشكل كامل في المناقشة عند النظر في التقارير الدورية المقبلة للدولة الطرف.
    26. Ms. Schöpp-Schilling requested that future periodic reports give more information about the results and impact of national reports and studies, many of which were mentioned in the sixth report, on policy and legislation. UN 26 - السيدة شوب - شيلنغ: طلبت أن تقدم التقارير الدورية المقبلة المزيد من المعلومات حول نتائج وأثر التقارير والدراسات الوطنية، وكثير منها جاء ذكره في التقرير السادس، على السياسة والتشريع.
    41. The Committee calls upon the State party to involve oblast, rayon and local authorities in the preparation of the future periodic reports under article 18 of the Convention and in the follow-up to the Committee's concluding comments. UN 41 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إشراك السلطات الإقليمية والجهوية والمحلية في إعداد التقارير الدورية المقبلة المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية وفي متابعة التعليقات الختامية للجنة.
    58. The Committee calls upon the State party to involve oblast, rayon and local authorities in the preparation of the future periodic reports under article 18 of the Convention and in the follow-up to the Committee's concluding comments. UN 58 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إشراك السلطات الإقليمية والجهوية والمحلية في إعداد التقارير الدورية المقبلة المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية وفي متابعة التعليقات الختامية للجنة.
    The Committee appreciates the statement made during the oral presentation that there would be consultations with civil society organizations in the preparation of future periodic reports of the State party. UN 296- وترحب اللجنة بالبيان الذي أُدلي به أثناء تقديم التقارير شفوياً والذي يفيد بأن الدولة الطرف تعتزم عقد مشاورات مع منظمات المجتمع المدني عند إعداد تقاريرها الدورية المقبلة.
    215. Regarding the application of the Covenant, the Committee requests that it be informed in future periodic reports of the State party of any instances that may arise where the Covenant was directly invoked in the courts, as well as the results of any such proceedings. UN ٢١٥ - فيما يتعلق بتطبيق العهد، تطلب اللجنة إبلاغها في التقارير الدورية المقبلة للدولة الطرف عن أي حالات قد تنشأ يحتكم فيها مباشرة إلى العهد في المحاكم وكذلك عن نتائج أي إجراءات من هذا القبيل.
    215. Regarding the application of the Covenant, the Committee requests that it be informed in future periodic reports of the State party of any instances that may arise where the Covenant was directly invoked in the courts, as well as the results of any such proceedings. UN ٢١٥ - فيما يتعلق بتطبيق العهد، تطلب اللجنة إبلاغها في التقارير الدورية المقبلة للدولة الطرف عن أي حالات قد تنشأ يحتكم فيها مباشرة إلى العهد في المحاكم وكذلك عن نتائج أي إجراءات من هذا القبيل.
    22. The Committee recommends that the State party involve non-governmental organizations (NGOs) in a more systematic and coordinated manner in all stages of the implementation of the Convention, including policy formulation, and in the preparation of future periodic reports. UN 22- توصي اللجنة بأن تُشرك الدولة الطرف المنظمات غير الحكومية على نحو أكثر منهجية وتنسيقاً في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك صوغ السياسات وإعداد التقارير الدورية المقبلة.
    The Committee invites the State party to include in its next periodic reports data on the extent of homelessness in the State party, disaggregated by sex, age and rural/urban populations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقاريرها الدورية المقبلة بيانات عن مدى انتشار التشرد في الدولة الطرف، مصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان القرى/سكان الحواضر.
    643. In all its concluding observations, the Committee will request the State party to inform the Committee, in its next periodic report, about steps taken to implement the recommendations in the concluding observations. UN 643- وستطلب اللجنة، في جميع ملاحظاتها الختامية، من الدول الأطراف أن تحيطها علما في تقاريرها الدورية المقبلة بالخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التوصيات الواردة في تلك الملاحظات.
    48. The Committee recommends that the State party provide information on property distribution upon dissolution of marriage or de facto relationship in its next periodic report. UN 48 - وتوصي اللجنةُ بأن تقدم الدولة الطرف معلومات عن توزيع الممتلكات لدى فسخ الزواج أو إبطال العلاقة القائمة بحكم الواقع في تقاريرها الدورية المقبلة.
    " 6. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN " 6 - تهيب بالدول أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    7. Calls upon States to consider including in country reports in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 7 - تهيب بالدول النظر في أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    11. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 11 - تهيب بالدول أن تدرج استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاهيتهم وسبل معيشتهم في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    1. The CHAIRPERSON said that, for the purpose of the concluding observations on the reports considered at the current session, the Committee needed to decide the dates for the submission of the next periodic reports of the States concerned. UN 1- الرئيسة قالت إنه يتعين على اللجنة، فيما يخص الملاحظات الختامية على التقارير التي ينظر فيها أثناء الدورة الحالية، أن تحدّد مواعيد تقديم التقارير الدورية المقبلة للدول المعنيّة.
    In both cases, the Rapporteur noted that the recommendations had been partially implemented and invited the relevant States parties in writing to include additional information in their next periodic reports. UN وفي كلتا الحالتين، لاحظت المقررة أن التوصيات نُفذَّت جزئيا ودعت الدول الأطراف المعنية كتابيا إلى إدراج معلومات إضافية في تقاريرها الدورية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد