ويكيبيديا

    "الدور الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new role
        
    • new roles
        
    • emerging role of
        
    It asked about the new role played by the Supreme People's Court regarding the pronouncement of death penalty sentences. UN وسألت عن الدور الجديد الذي تضطلع به المحكمة الشعبية العليا فيما يتعلق بإصدار أحكام الإعدام.
    :: Peacekeepers as peacebuilders? new role for peacekeepers? UN :: هل أفراد حفظ السلام مثل بناة السلام؟ ما هو الدور الجديد لأفراد حفظ السلام؟
    In particular, it fails to take account of the new role of the individual in the international legal order. UN وبصورة خاصة لا يأخذ في الحسبان الدور الجديد للفرد في نظام القانون الدولي.
    Only when these reforms have been adopted will it be possible to prepare the legislation outlining the armed forces’ new role. UN ولن يتلقى إعداد التشريع الذي يحدد الدور الجديد للقوات المسلحة إلا بعد أن تتم هذه التعديلات. الهيئة التشريعية
    In creating such synergy, it is of great importance to clarify as soon as possible the new role of the United Nations Centre for Human Settlements. UN ولدى إيجاد هذا التداؤب، فمن اﻷمور البالغة اﻷهمية توضيح الدور الجديد للمركز فــي أقرب فرصة ممكنــة.
    In the Democratic Republic of the Congo, all legal instruments reinforced the new role of African women. UN وتؤكد جميع الصكوك القانونية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الدور الجديد للمرأة اﻷفريقية.
    In that connection, it had some reservations concerning the new role of the Office of Human Resources Management and requested clarification. UN والوفد لديه بعض التحفظات، في هذا الصدد، بشأن الدور الجديد لمكتب إدارة الموارد البشرية، وهو يطالب بتوضيح في هذا الشأن.
    Donors have not yet responded fully to the new role and global mandate of UNSO; UN ولم يتجاوب المانحون بعد تجاوبا كاملا مع الدور الجديد الذي يضطلع به المكتب ومع ولايته العالمية؛
    This new role assumed by women gave them slightly more power in the family. UN وأدى هذا الدور الجديد للنساء إلى اعطائهن سلطة أكبر قليلاً على مستوى اﻷسرة.
    She focused on the accomplishments of the Task Force to date as well as on its new role in court monitoring as the initial phase of promoting judicial reform. UN وركزت الاهتمام على اﻹنجازات التي حققتها فرق العمل حتى ذلك التاريخ، فضلا عن الدور الجديد المناط بها في رصد المحاكم كمرحلة أولى في تشجيع اﻹصلاح القضائي.
    Those changes were appropriate in view of the new role of UNCTAD. UN وقال إن تلك التغييرات ملائمة بالنظر إلى الدور الجديد لﻷونكتاد.
    The new role of the National Commission as a government structure should be carefully assessed. UN وينبغي أن يقيّم بعناية الدور الجديد للجنة الوطنية باعتبارها بنية حكومية.
    The United States supports that new role. UN وتؤيد الولايات المتحدة ذلك الدور الجديد.
    The bureau of the Commission reiterated its willingness and readiness to undertake this new role. Contents UN وأعاد مكتب اللجنة تأكيد رغبتها واستعدادها للاضطلاع بهذا الدور الجديد.
    The preparations for the 2003 meeting and its format were thus changed to enable it to fulfil that new role. UN ومــــن ثم تغير شكل الأعمال التحضيرية لاجتماع عام 2003 لتمكين الاجتماع من الاضطلاع بذلك الدور الجديد.
    That potentially new role is different than building in a holistic way an all-encompassing compliance system. UN هذا الدور الجديد المحتمل يختلف عن بناء نظام للامتثال من كافة الأوجه بطريقة شاملة.
    His delegation welcomed the acceptance of that new role by the administering Power, France. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلادهه بقبول فرنسا، الدولة القائمة بالإدارة، لبذلك الدور الجديد.
    One aspect of this new role is the establishment of important international organisations in the field of environmental politics in Germany and in Bonn in particular. UN ومن جوانب هذا الدور الجديد إنشاء منظمات دولية هامة في ميدان السياسات البيئية في ألمانيا وفي بون تحديدا.
    The new role of the Council would be that of holding in trust for humanity its common heritage. UN وقد يكون الدور الجديد للمجلس أن تأتمنه البشرية على تراثها المشترك.
    The progress of humanity and the modernization of societies depended on the new role played by women. UN كما أن تقدم اﻹنسانية وتحديث المجتمعات يتوقفان على الدور الجديد الذي ستضطلع به المرأة.
    In cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, the University is completing a study of the new roles and functions for the United Nations and the Bretton Woods institutions that will be brought to the attention of the General Assembly in the fall. UN وقد أتمت الجامعة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دراسة عن الدور الجديد للأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والمهام الجديدة التي ينبغي لفت انتباه الجمعية العامة إليها في موسم الخريف.
    C. Human rights and humanitarian relief activities, highlighting the emerging role of the Organization UN جيم ـ حقوق اﻹنسان وأنشطة اﻹغاثة اﻹنسانية، التي تبرز الدور الجديد للمنظمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد