I read about this girl who hid in cupboard for years. | Open Subtitles | ألم تقرأ عن الفتاة التى اختبئت فى الدولاب لعدة أعوام |
Listen pipsqueak. This cupboard was mine before you were born... | Open Subtitles | اسمع أيُّها التافه، هذا الدولاب كان يخصَّني قبل ولادتك |
I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard. | Open Subtitles | تركت الكزبرة، الكمون، و أوراق الغار في الدولاب |
'Cause I want you to get me something... from the closet. | Open Subtitles | لإننى أريدكِ أن تحصلى لي على شيئاً ما من الدولاب |
Sorry, I just wanted to grab something from the closet. | Open Subtitles | آسفة، أنا فقط أريد أن آخذ شيء من الدولاب |
If you weren't here, we wouldn't be so close to finishing the wheel, moving forward, getting electricity. | Open Subtitles | لو لم تكن هنا، ما كنا لنوشك على إنهاء الدولاب والمضي في الأمر، وتوليد الكهرباء |
Go and open the door, I'll go hide in this cupboard. | Open Subtitles | اذهب وافتح الباب سأذهب للاختباء في هذا الدولاب |
Anna: Found some croutons in the cupboard. I hope they're not expired. | Open Subtitles | "وجدت بعض الخبز المحمص في الدولاب آمل أنه صلاحيتها لم تنته" |
Wrap him. There are plenty of bags in the cupboard. | Open Subtitles | وألقه، هناك الكثير من الأكياس في الدولاب |
In the same way, the handle and the tennis racquet had been taped together again and thrown into a cupboard, where they would doubtless have remained | Open Subtitles | وبنفس الطريقة,وجدنا ان اليد ومضرب التنس تم لصقهم معا وتم وضعهم فى الدولاب, حيث ظلوا هناك بدون شك من وقتها |
We've got a shirt, jacket and trousers in the back of your cupboard. | Open Subtitles | لدينا هنا قميص.ستره وبنطلون محشوره في مؤخره الدولاب |
Uh, I'm just going to go check that out and maybe you should get back in that cupboard. | Open Subtitles | سأذهب لتفقد ذلك ربّما يجب أن تعود الى ذلك الدولاب |
He'd lock me in the closet if I laughed too loud. | Open Subtitles | هو كان يقفل علي في الدولاب لو ضحكت بصوت عالي |
You still have his voice on the answering machine, his clothes in the closet. | Open Subtitles | ما زال لديك صوته على الهاتف وملابسه في الدولاب |
You know, uh, Travis didn't even know that you could play the guitar until I found that thing in the closet. | Open Subtitles | تعرف ترافيس لم يكن يعرف حتى انه يمكنك العزف على الجيتار حتى وجدت ذلك الجيتار في الدولاب |
I have not tried to reinvent the wheel. | UN | وبعبارة أخرى، لم أحاول إعادة اختراع الدولاب. |
Gets more ass than a ferris wheel. | Open Subtitles | يحصل على فتيات أكثر من الدولاب الطائر في مدينة الألعاب |
I need you to get this kid off the wheel. Do it now. | Open Subtitles | اريدك ان تنزل ذلك الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان |
Now I come and I see the things in my locker, like the drawings that my son did. | Open Subtitles | دا الوقت أنا هنا باتفرج على الحاجات ال في الدولاب بتاعي في المصنع، حاجات زي الرسمة ال ابني راسمها. |
I'm sorry, but I need to get some old notes from that wardrobe. | Open Subtitles | آسف. لكن لديّ مذكرات قديمة في هذا الدولاب |
Okay. In our defense, you left it in the armoire. | Open Subtitles | حسناً , في دفاعنا , لقد تركتموه في الدولاب |
First Lady, I'm sorry I pimp-slapped you into that china cabinet. | Open Subtitles | أيتها السيدة الأولى آسف لصفعى لك و إرتطامك بذلك الدولاب |
Hiding in a closet with a man who is not your betrothed? | Open Subtitles | تختبين في الدولاب مع رجل لا تعرفينه وأنت مخطوبة لآخر |
Coco, the bucket! | Open Subtitles | كوكو... الدولاب نحن لم نطفئه |
83. Detainees held at the Latakia Military Security branch are systematically tortured, beaten with batons and cables, punched, kicked and subjected to dulab, whereby detainees are forced into a tyre and beaten. | UN | 83- ويتعرض المحتجزون في فرع الأمن العسكري في اللاذقية للتعذيب المنهجي ويُضربون بالهراوات والكابلات ويُلكمون ويُركلون ويعاقَبون عقوبة الدولاب حيث يحشدون في دولاب سيارة ويُضربون. |