These actions, which involve exports worth tens of billions of US dollars, have become the major impediment to China's export trade and have worsened its trade pattern. | UN | وهذه الإجراءات التي تنطوي على صادرات تبلغ قيمتها إلى عشرات المليارات من الدولارات الأمريكية أصبحت أكبر عائق أمام تجارة صادرات الصين وأساءت إلى نمط تبادلها التجاري. |
Table 1. Consolidated resource plan: approved 2002-2003 and proposed 2004-2005 (in thousands of US dollars) | UN | الجدول 1: خطة الموارد الموحدة - معتمدة 2002-2003 والمقترحة 2004-2005 (بآلاف الدولارات الأمريكية) |
(By international revenues in 1998, millions of US dollars) | UN | (بحسب الايرادات الدولية في 1998 - بملايين الدولارات الأمريكية) |
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars. | UN | وقد تبلغ هذه الخسارة ما يقدر بمئات ملايين الدولارات الأمريكية سنويا. |
Included in that amount are billions of United States dollars for modernizing nuclear arsenals well into the future. | UN | ويشل هذا المبلغ بلايين الدولارات الأمريكية لتحديث الترسانات النووية في المستقبل البعيد. |
Millions of US dollars | UN | بملايين الدولارات الأمريكية |
Table 2 Summary of revised proposals for 2011 ( millions of US dollars | UN | موجز المقترحات المنقحة لعام 2011 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
Distribution of programme and support costs by programme activity (millions of US dollars) | UN | توزيع تكاليف البرامج والدعم حسب النشاط البرنامجي (بملايين الدولارات الأمريكية) |
2. The following table summarizes the corresponding 2009 income and expenditure figures (in millions of US dollars): | UN | 2- ويوجز الجدول التـالي الأرقام المناظِرة للدخل والإنفاق عام 2009 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
UNHCR expenditure in 2009, 2010 initial and revised budgets, and 2011 initial and revised budgets (in millions of US dollars) | UN | نفقات المفوضية في عام 2009 والميزانيات الأولية والمنقحة لعامي 2010 و2011 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
2011 revised budgets by pillar (in thousands of US dollars) | UN | (بآلاف الدولارات الأمريكية) حسب الإقليم والمقر |
8. The table below summarizes the corresponding 2008 income and expenditure figures (in millions of US dollars). | UN | 8- ويلخص الجدول أدناه الإيرادات والنفقات لعام 2008 (بملايين الدولارات الأمريكية). |
Sustainable growth and development in Azerbaijan reflected the Government's commitment to protecting the rights of investors, who had concluded contracts in the country totalling billions of US dollars. | UN | 6- وأفاد بأن النمو والتنمية المستدامين في أذربيجان يجسدان التزام الحكومة بحماية حقوق المستثمرين الذي أبرموا عقود في البلاد بلغ مجموعها مليارات الدولارات الأمريكية. |
(Millions of US dollars and percentages) | UN | (بملايين الدولارات الأمريكية وبالنسب المئوية) |
Table 1. Resource plan: approved 2004 - 2005 and proposed 2006 - 2007 (in millions of US dollars) | UN | الجدول 1: خطة الموارد المعتمدة للفترة 2004 - 2005 والمقترحة للفترة 2006 - 2007 (بملايين الدولارات الأمريكية) |
Table 5. Use of programme resources (In thousands of US dollars) Environment Fund | UN | الجدول 5 - إستخدام موارد البرنامج (بآلاف الدولارات الأمريكية) |
At its peak in 1995, Aum had 40,000 members worldwide, with total assets reported as ranging from tens of millions to 1.4 billion United States dollars. | UN | وفي ذروة نموها في عام 1995 بلغ عدد أعضاء فرقة أوم 000 40 عضو في جميع أنحاء العالم، وذُكر أن القيمة الاجمالية لموجوداتها تتراوح بين عشرات الملايين من الدولارات الأمريكية |
a Amounts converted from Kuwaiti dinars to United States dollars using the claimant's exchange rate. | UN | (أ) مبالغ تم تحويلها من الدنانير الكويتية إلى الدولارات الأمريكية بسعر صرف استخدمه صاحب المطالبة. |
Table 1. Number of stores, sales in billions United States dollars and countries of operation of the top 10 grocery retailers in 2002 | UN | الجدول 1- عدد المحلات والمبيعات بمليارات الدولارات الأمريكية وبلدان عمل أكبر 10 من تجار تجزئة البقالة في عام 2002 |
Estimated programme resources by source of funds and subprogramme | UN | (بآلاف الدولارات الأمريكية) التغير |
Didn't I see, like, a gazillion American dollars roll by? | Open Subtitles | ألم أشاهد الكثير من رزم الدولارات الأمريكية للتو؟ |
Two persons were injured and thousands of dollars worth of equipment was destroyed. | UN | وقد جُرح شخصان ودمرت معدات تقدر قيمتها بألوف الدولارات اﻷمريكية. |