ويكيبيديا

    "الدولة البولندية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Polish State
        
    • the Polish
        
    Additionally, 172,682 people declared their nationality as Silesian, which is not at present recognized by the Polish State as a nationality. UN وعلاوة على ذلك، أعلن 682 172 شخصا أنهم يتمتعون بالجنسية السيليسية، وليست هذه جنسية تعترف بها حاليا الدولة البولندية.
    It was the most tragic period in the history of the Polish State. UN وتلك أكثر الحقب مأساوية في تاريخ الدولة البولندية.
    The reforms will equip the Polish State for the global economic, political, and cultural challenges of the twenty—first century. UN وستهيِّئ الإصلاحات الدولة البولندية لمواجهة التحديات العالمية الاقتصادية والسياسية والثقافية التي سيشهدها القرن الحادي والعشرون.
    Anyone under the authority of the Polish State is entitled to apply to the Commissioner for assistance in protecting his/her liberties or rights infringed by public administration bodies. UN ويحق لأي شخص يوجد في دائرة سلطة الدولة البولندية أن يطلب مساعدة أمين المظالم لحماية حرياته أو حقوقه المنتهكة على أيدي هيئات الإدارة العمومية.
    The long-term Pre-Accession Advisor prepared a handbook for the Polish State administration and for deputies and senators on the subject of gender mainstreaming; UN :: أعد مستشار، يعمل بعقد طويل الأجل يغطي فترة ما قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، دليلاً لإدارة الدولة البولندية وللنواب وأعضاء مجلس الشيوخ بشأن موضوع مراعاة المنظور الجنساني؛
    86. The observance by Poland of article 12 of the Covenant is confirmed by the number of persons crossing the border of the Republic of Poland. For example, in 1993 overall 185,552,700 persons crossed the border of the Polish State: incoming to Poland were 93,002,075 persons, and outgoing were 92,550,625 persons. UN ٦٨- وتتأكد مراعاة بولندا للمادة ٢١ من العهد بعدد اﻷشخاص الذين يعبرون حدود جمهورية بولندا، ففي عام ٣٩٩١ على سبيل المثال بلغ عدد من عبروا حدود الدولة البولندية ٠٠٧ ٢٥٥ ٥٨١ شخص؛ فدخل إلى بولندا ٥٧٠ ٢٠٠ ٣٩ شخصا، وخرج منها ٥٢٦ ٠٥٥ ٢٩ شخصا.
    68. Article 37 proclaims that any person living under the authority of the Polish State may enjoy the freedoms and rights enshrined in the Constitution, while any exceptions to this rule, in the case of foreigners, must be specified by law. UN 68- وتنص المادة 37 على أنه يجوز لأي شخص يعيش في إطار سلطة الدولة البولندية أن يتمتع بالحريات والحقوق المجسدة في الدستور، بينما يجب أن تحدد أي استثناءات عن هذه القاعدة بموجب القانون في حالة الأجانب.
    In the event that we had on our western borders not the friendly sovereign Polish State we have now but a military organization, it would certainly push us to seriously analyse and reconsider our national security considerations. UN ﻷنه إذا كان ما سنجــده علــى حدودنا الغربية، لا الدولة البولندية الصديقة ذات السيادة التي نعرفها اﻵن وإنما منظمة عسكرية، لكان فــي ذلــك ما يدفعنا قطعا إلى القيام بجدية بتحليل اعتبارات أمننا الوطني وإعادة النظر فيها.
    21. Another crucial element of protection of the rights of national minorities is the Law on the Relation of the Polish State towards the Polish Autocephalous Orthodox Church of 1991. UN ٢١ - ومن العناصر الحاسمة اﻷخرى في حماية حقوق اﻷقليات القومية قانون علاقة الدولة البولندية بالكنيسة اﻷورثوذكسية المستقلة الصادر في عام ١٩٩١.
    Prior to that, the Law on the Relation of the Polish State towards the Catholic Church was passed in 1989, and determined the legal status of the Byzantine-Ukrainian domination in Poland. UN وقبل ذلك صدر في عام ١٩٨٩ قانون علاقة الدولة البولندية بالكنيسة الكاثوليكية، وهو القانون الذي حدد الوضع القانوني للطائفة اﻷوكرانية - البيزنطية في بولندا.
    80. Article 37 of the Constitution proclaims that any person living under the authority of the Polish State enjoys the freedoms and rights enshrined in the Constitution and any exceptions to this rule must be specified by statute. UN 80- وتنص المادة 37 من الدستور على تمتع أي شخص يعيش تحت سلطة الدولة البولندية بالحريات والحقوق المتأصلة في الدستور، وأي استثناءات من هذه المادة يجب أن تكون محددة في القانون.
    Article 37 of the Constitution stipulates that anyone being under the Polish State enjoys the freedoms and rights guaranteed by the Constitution, and any exceptions to this rule must be specified by statute. UN 70- وتنص المادة 37 من الدستور على حق كل شخص يعيش تحت سلطة الدولة البولندية في التمتع بالحريات والحقوق التي يضمنها الدستور، على أن تكون أي استثناءات من هذه المادة محددة في القانون.
    70. Article 37 of the Constitution stipulates that anyone being under the Polish State enjoys the freedoms and rights guaranteed by the Constitution, and any exceptions to this rule must be specified by statute. UN 70- وتنص المادة 37 من الدستور على حق كل شخص يعيش تحت سلطة الدولة البولندية في التمتع بالحريات والحقوق التي يضمنها الدستور، على أن تكون أي استثناءات من هذه المادة محددة في القانون.
    " German nationals, however, or their descendants who became resident in these territories after 1 January 1908 will not acquire Polish nationality without a special authorization from the Polish State.[...] " Ibid., p. 30. UN غير أن المواطنين اﻷلمان أو فروعهم الذين أصبحوا مقيمين في هذه اﻷقاليم بعد ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٠٨، لن يكتسبوا الجنسية البولندية دون ترخيص خاص من الدولة البولندية ]...[ " )٩٠(.
    " German nationals, however, or their descendants who became resident in these territories after 1 January 1908 will not acquire Polish nationality without a special authorization from the Polish State ... " Ibid., p. 30. UN " غير أن المواطنيــن اﻷلمـان أو فروعهــم الذين أصبحــوا مقيمين في هذه اﻷقاليم بعد ١ كانـون الثاني/ينايـر ١٩٠٨، لا يكتسبـون الجنسيــة البولنديــة دون ترخيص خاص من الدولة البولندية ... " )٤٠(.
    “In the event that we had on our western borders not the friendly sovereign Polish State we have now but a military organization, it would certainly push us to seriously analyse and reconsider our national security considerations.” [See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Plenary Meetings, 21st meeting] UN " وفي حالة وجود دولة على حدودنا الغربية غير الدولة البولندية الصديقة ذات السيادة التي نعرفها اﻵن، ولكن منظمة عسكريــة، فمن شأن ذلك أن يدفعنا يقينا إلى القيام بجدية بتحليل اعتبارات أمننا الوطني وبإعادة النظر فيها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد