3. A definition of third State could be included, since this term has different meanings in international law. | UN | 3 - ويمكن إدراج تعريف الدولة الثالثة لأن هذا المصطلح يحتمل معان مختلفة في القانون الدولي. |
The sentenced person must remain in the custody of the third State until his or her transfer to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court. | UN | وينبغي أن يظل الشخص المدان رهن الاعتقال في الدولة الثالثة إلى حين نقله إلى دولة تنفيذ الحكم الصادر عن المحكمة. |
For estoppel to produce effects, a third State must have acted on the basis of that behaviour. | UN | فلكي ينتج الإغلاق الحكمي آثاره يلزم أن تكون الدولة الثالثة قد تصرفت على أساس ذلك السلوك. |
A requirement for the consent of the third State should be included. | UN | وينبغي إدراج شرط موافقة الدولة الثالثة على ذلك. |
It urged increased use of prior assessment of the likely unintended impact of sanctions, as well as ongoing assessment of actual unintended impact, both on the target State and on affected third States. | UN | وحث على زيادة استعمال التقييم المسبق للأثر المحتمل غير المقصود للجزاءات إلى جانب تقييم الأثر الفعلي غير المقصود، سواء على الدولة المستهدفة أو الدولة الثالثة المتأثرة. |
The exercise of this choice on the part of the migrant worker and family members is subject to the consent of the third State. | UN | وتتوقف ممارسة هذا الخيار من جانب العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم على موافقة الدولة الثالثة. |
- " third State " means any State other than the predecessor State or the successor State. | UN | - يقصد بمصطلح " الدولة الثالثة " أية دولة غير الدولة السلف أو الدولة الخلف. |
Such apportionment shall be without prejudice to the right of the third State to seek the entire compensation due under this Convention from any or all of the launching States which are jointly and severally liable. | UN | ويكون هذا التوزيع دون إخلال بحق الدولة الثالثة في طلب الحصول على كامـل التعويض المستحــق بموجب هذه الاتفاقية من أي من الدول المطلقة، التي هي مسؤولة بالتكافل والتضامن، أو منها جميعا. |
Under Article 63, a third State had the right to intervene in a case whenever the construction of a convention to which it was a party was in question; if it used that right, the construction given by the judgment would be equally binding upon it. | UN | وبموجب المادة 63، يحق لدولة ثالثة التدخل في القضية كلما تعلق الأمر بتفسير اتفاقية هي طرف فيها. وإذا استخدمت الدولة الثالثة هذا الحق، فسيكون التفسير الذي يقره الحكم ملزما لها أيضا. |
Such apportionment shall be without prejudice to the right of the third State to seek the entire compensation due under this Convention from any or all of the launching States which are jointly and severally liable. | UN | ويكون هذا التوزيع دون إخلال بحق الدولة الثالثة في طلب الحصول على كامـل التعويض المستحــق بموجب هذه الاتفاقية من أيٍّ من الدول المطلقة، التي هي مسؤولة بالتكافل والتضامن، أو منها جميعا. |
Differently put, the collective right of self-defence of the third State against the Republic of Armenia must be exercised without infringing upon the rights of the Republic of Azerbaijan. | UN | وبعبارة أخرى، فإن حق الدولة الثالثة في الدفاع الجماعي عن النفس ضد جمهورية أرمينيا يجب أن يمارس دون المساس بحقوق جمهورية أذربيجان. |
In late 2004 the Muslim Board of Uzbekistan, in conjunction with the Uzbek Society for the Blind, published the Holy Koran in Braille. Uzbekistan became the third State in the world to carry out such a noble deed. | UN | وأصدرت إدارة مسلمي أوزبكستان بالاشتراك مع الرابطة الوطنية للمكفوفين، في نهاية عام 2004، نسخة من القرآن مطبوعة بطريقة بريل، لتصبح أوزبكستان الدولة الثالثة في العالم التي تقوم بهذا العمل الخيري. |
Such an assumption could be rebutted, but only when the third State impugned the existence of an effective link between the person and the State exercising diplomatic protection. | UN | وأضاف أن هذا الافتراض يمكن الرد عليه، ولكن ذلك لا يكون إلا عندما تشكك الدولة الثالثة في وجود صلة فعالة بين الشخص والدولة التي تمارس الحماية الدبلوماسية. |
The third State would have to determine the “nationality” of the legal person, drawing on rules which might fall for examination under both the options. | UN | وعلى الدولة الثالثة أن تحدد " جنسية " الشخص الاعتباري استنادا إلى قواعد قد يكون النظر فيها واقعا في نطاق الخيارين معا. |
Such an assumption could be rebutted, but only when the third State impugned the existence of an effective link between the person and the State exercising diplomatic protection. | UN | ورغم إمكانية الطعن في هذا الافتراض، فإن هذه الإمكانية تقتصر على حالة طعن الدولة الثالثة في وجود صلة فعلية بين الشخص والدولة التي تمارس الحماية الدبلوماسية. |
The sentenced person must remain in the custody of the third State until his or her transfer to the State responsible for enforcement of the sentence pronounced by the Court. | UN | ولا بد من بقاء المحكوم عليه رهن الاحتجاز التحفظي في الدولة الثالثة حتى يتم نقله إلى الدولة المسؤولة عن إنفاذ الحكم الصادر من المحكمة. |
In such a case, the third State must be able to demand the application of the dominant nationality principle in order to deny one of the claimant States the right to diplomatic protection. | UN | وفي هذه الحالة، يجب أن يكون بإمكان الدولة الثالثة أن تطالب بتطبيق مبدأ الجنسية الغالبة بغية حرمان إحدى الدولتين المطالِبتين حق الحماية الدبلوماسية. |
As a signatory to international security and judicial cooperation agreements, Mali cannot object to the extradition of a presumed terrorist if a third State requesting the extradition furnishes the necessary evidence. | UN | ولا يمكن لمالي، كونها دولة موقّعة على اتفاقات دولية متعلقة بالأمن والتعاون القضائي، معارضة تسليم إرهابي مزعوم إذا ما قدمت الدولة الثالثة المقدمة طلب التسليم الأدلة اللازمة. |
As a signatory to international security and judicial cooperation agreements, Mali cannot object to the extradition of a presumed terrorist if a third State requesting the extradition furnishes the necessary evidence. | UN | ولا يمكن لمالي، بوصفها طرفا موقعا على الاتفاقات الدولية في مجالي الأمن والتعاون القضائي، أن ترفض تسليم أي إرهابي مزعوم إذا قدمت الدولة الثالثة التي تطلب تسليمه الأدلة اللازمة. |
A trust fund should be established to provide such compensation, taking into account factors such as the level of economic development and the nature of the relationship between the third State and the target State. | UN | وينبغي في هذا الصدد إنشاء صندوق استئماني ليقدم ذلك التعويض آخذاً في عين الاعتبار عدة عوامل من قبيل مستوى التطور الاقتصادي وطبيعة العلاقة بين الدولة الثالثة والدولة المستهدفة. |
The view was also expressed that the Security Council had exempted food and medicine from the sanctions regime, that the Council had also made other exemptions, and that the situation of the target State was different from that of innocent third States. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن مجلس اﻷمن قد استثنى اﻷغذية واﻷدوية من نظام الجزاءات، وأنه قد عمد أيضا الى استثناءات أخرى، وأن حالة الدولة المستهدفة تختلف عن حالة الدولة الثالثة البريئة. |