We urge the Security Council and donor countries to fulfil their commitment to supporting the rehabilitation process for the Somali State. | UN | وإننا نحث مجلس الأمن والبلدان المانحة على الوفاء بالتزامهم بمساندة عملية تأهيل الدولة الصومالية. |
Armed bands led by warlords have filled the political vacuum left by the deliquescence of the Somali State. | UN | فقد ملأت العصابات المسلحة بقيادة أمراء الحرب الفراغ السياسي الذي خلفته هلامية الدولة الصومالية. |
I would like, therefore, to take this opportunity to call on all concerned to make this newly created opportunity for peace in Somalia, and for the restoration of the Somali State, irreversible. | UN | لذلك، أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أدعو كل من يعنيهم الأمر إلى أن يستغلوا هذه الفرصة الجديدة لإحلال السلام في الصومال واستعادة الدولة الصومالية بشكل لا رجعة فيه. |
We are also concerned by the erosion of the Somali State and its post-electoral crises. | UN | ويساورنا القلق أيضا إزاء ضعف الدولة الصومالية وأزمات ما بعد الانتخابات. |
I emphasize that the proposed increase in military support to AMISOM and the Somali National Army should be undertaken hand-in-hand with continued progress in the reconstitution of the Somali State and the achievement of key political objectives set out under the New Deal Compact framework. | UN | وأود أن أشدد على أن الزيادة المقترحة في الدعم العسكري المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي والجيش الوطني الصومالي ينبغي أن يكون مصحوباً بإحراز تقدم مطرد في إعادة تشكيل الدولة الصومالية وتحقيق الأهداف السياسية الرئيسية الواردة في إطار اتفاق الخطة الجديدة. |
With regard to ending the transition period, and given the fragility of the situation, the United Nations should provide a comprehensive, international response that makes the stabilization of the Somali State a central and long-term objective. | UN | وفيما يتعلق بإنهاء الفترة الانتقالية، وبالنظر إلى هشاشة الحالة، ينبغي أن تقوم الأمم المتحدة باستجابة شاملة تجعل من تحقيق استقرار الدولة الصومالية هدفا مركزيا على الأجل الطويل. |
The six months remaining before the end of transition are crucial for laying the basis of a Somali State that is able to ensure effective governance for Somali society. | UN | إن الأشهر الستة المتبقية قبل نهاية الفترة الانتقالية حاسمة الأهمية لوضع أساس الدولة الصومالية القادرة على كفالة حكم فعال للمجتمع الصومالي. |
:: That the prolonged situation of crisis and conflict in Somalia, resulting from the collapse of the Somali State in 1991, has progressively mutated into a myriad of threats to the Somali population, neighbouring States, the region and the international community | UN | :: تحولت حالة الأزمة والنزاع التي طال أمدها في الصومال، والتي نشأت عن انهيار الدولة الصومالية في عام 1991، بشكل تدريجي إلى عدد لا يحصى من الأخطار التي يتعرض لها السكان الصوماليون والدول المجاورة والمنطقة والمجتمع الدولي |
Ethiopia will continue, as a member of the Intergovernmental Authority on Development Facilitation Committee, to contribute to the achievement of national reconciliation and work to help the Somali State rise from the ashes. | UN | وإثيوبيا، بصفتها عضوا في لجنة التيسير التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ستواصل المساهمة في تحقيق الصلح الوطني والعمل على مساعدة الدولة الصومالية على النهوض والخروج من تحت الأنقاض. |
From this point on all actions by the United Nations in Somalia should be aimed at winning the trust of the Somali people as a prerequisite to the re-establishment of peace and security, national reconciliation, restoration of the Somali State and the reconstruction and development of the country. | UN | ومن اﻵن فصاعدا فإن جميع اﻷعمال التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في الصومال ينبغي أن يكون هدفها كسب ثقة الشعب الصومالي كشرط لا غنى عنه ﻹعادة اقرار السلم واﻷمن والمصالحة الوطنية، وإعادة الدولة الصومالية وتعمير وتنمية البلاد. |
We would like to welcome the achievements of the representatives of Somalia in forming a temporary Somali parliament and electing Mr. AbdiKassim Salad Hassan as President of democratic Somalia. We consider these achievements as major pillars for the restoration of Somali State institutions. | UN | ونود أن نعبر عن ترحيبنا بما توصل إليه ممثلو الشعب الصومالي بتشكيل البرلمان الصومالي المؤقت وانتخاب السيد عبد القاسم صلاد حسين رئيسا لجمهورية الصومال الديمقراطية واعتبار هذين الإنجازين الركيزتين الأساسيتين لاستعادة مؤسسات الدولة الصومالية. |
It would be too much to ask of the Somalis, no matter how much good will they might have, to resolve the accumulated problems they face and to recreate the Somali State that has fallen apart, without the international community contributing its share and without it providing the necessary encouragement for this process in concrete terms. | UN | وسيكون من المبالغ فيه أن يطلب من الصوماليين، بغض النظر عما يتوافر لهم من حسن النوايا، أن يحسموا ما يواجهونه من مشاكل متراكمة وأن ينشئوا من جديد الدولة الصومالية المنهارة، دون أن يسهم المجتمع الدولي بنصيبه ودون توفير التشجيع اللازم لهذه العملية بطرق عملية. |
On the other hand, the Somalis also have justification from their past experience to have doubts with regard to whether the international community will in fact do what is required to assist them effectively so that they can recreate the Somali State. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن لدى الصوماليين أيضا مبرراتهم النابعة من تجربتهم الماضية لما يساورهم من شكوك عما إذا كان المجتمع الدولي سيقوم حقا بما هو مطلوب منه لمساعدتهم على نحو فعال بحيث يتمكنون من إقامة الدولة الصومالية من جديد. |
The situation in Somalia calls for the international community to take more effective measures to achieve peace and security and to rebuild the institutions of the Somali State by urging the Transitional Federal Government to act in such a way as to contribute to the strengthening of peace and stability in the Horn of Africa. | UN | إن الأوضاع في الصومال تستدعي من المجتمع الدولي خطوات أكثر فاعلية لتحقيق الأمن والسلام واستعادة بناء مؤسسات الدولة الصومالية من خلال دعم الحكومة الصومالية الانتقالية، وبما يسهم في تعزيز الأمن والاستقرار في منطقة القرن الأفريقي. |
It has notably prepared a " national " budget for 2010, the first of its kind since the collapse of the Somali State in 1991, and has raised revenues, mainly from Mogadishu seaport and airport, to cover 20 per cent of that budget. | UN | وتمثّل أبرز إنجازاتها في إعداد ميزانية " وطنية " لعام 2010، هي الأولى من نوعها منذ انهيار الدولة الصومالية عام 1991، وفي تحصيل إيرادات لتغطية 20 في المائة من تلك الميزانية، تم جمع معظمها من ميناء مقديشو ومطارها. |
178. According to some, the dispute inside the government and parliament is attributable to the desire of several militia leaders, the so-called warlords, to preserve their own interests, which most of them do not want to sacrifice in favour of building the Somali State. | UN | 178 - غير أن الخلاف القائم داخل الحكومة والبرلمان يعود في تقدير البعض إلى حرص بعض قيادات الميليشيات الصومالية، أو مَنْ يسمون بأمراء الحرب، على الحفاظ على مصالحها الشخصية إذ أن أغلبها له مصالح لا يريد التضحية بها لفائدة بناء الدولة الصومالية. |
51. The primary role of a United Nations peacekeeping operation would be to contribute to the creation of a secure environment that would permit the safe provision of humanitarian aid, help the Djibouti peace process to make progress, allow the rebuilding of Somali State institutions to take root, and support ongoing recovery efforts. | UN | 51 - وسيكون الدور الرئيسي المنوط بعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة هو المساهمة في تهيئة بيئة آمنة تكفل سلامة إيصال المعونة الإنسانية، وتساعد عملية جيبوتي للسلام على إحراز التقدم، وتسمح بإعادة بناء مؤسسات الدولة الصومالية على أسس صلبة، وتدعم جهود الإنعاش التي تبذل. |
116. I envisage that, with the support of all partners, the steps outlined in my letter of 19 December 2008 (S/2008/804) would take Somalia to a stage where it could benefit from the deployment of a multidimensional United Nations peacekeeping operation that would take over from AMISOM, expand operations beyond Mogadishu and work together with other partners to build the Somali State. | UN | 116 - وأتصور أن تؤدي الخطوات المبينة في رسالتي المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/804)، وبدعم من جميع الشركاء، إلى نقل الصومال إلى مرحلة يتاح معها الإفادة من نشر عملية متعددة الأبعاد لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة تخلف بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مع توسيع نطاق العمليات لتتجاوز مقديشو والتعاون مع شركاء آخرين لبناء الدولة الصومالية. |