It calls on the State party to encourage children to report those practices to health professionals and competent authorities. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع الأطفال على إبلاغ موظفي المهن الصحية والسلطات المختصة بهذه الممارسات. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها، بما يتفق مع إجراءاته وحسب الاقتضاء، على القيام بالخطوات اللازمة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية ولإعداد التقرير المقبل للدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها، تمشياً مع إجراءاتها عند الاقتضاء، على اتخاذ التدابير اللازمة فيما يتصل بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وعملية تقديم تقرير الدولة الطرف المقبل بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها، تماشياً مع إجراءاتها عند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتصل بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية تقديم تقرير الدولة الطرف المقبل بموجب الاتفاقية. |
The Committee invites the State party to encourage the learning of mother tongues, in particular Sranan Tongo, with a view to preserve the cultural and linguistic identity of the various ethnic groups. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع تعلم اللغات الأم، ولا سيما لغة سرانان تونغو، بغية المحافظة على الهوية الثقافية واللغوية لشتى الفئات الإثنية. |
The Committee also calls on the State party to encourage all other actors, who directly or indirectly caused the arsenic crisis, to share in the financial burden of compensating the victims. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تشجيع جميع القطاعات الأخرى التي كانت بصورة مباشرة أو غير مباشرة وراء أزمة الزرنيخ على تقاسم العبء المالي في تعويض الضحايا. |
The Committee calls on the State party to encourage the diversification of the educational choices of boys and girls in order to attract more women to the fields of science and technology. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع التنوع في الخيارات التعليمية للبنين والبنات من أجل اجتذاب المزيد من النساء إلى مجالات العلوم والتكنولوجيا. |
The Committee calls on the State party to encourage the diversification of the educational choices of boys and girls in order to attract more women to the fields of science and technology. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع التنوع في الخيارات التعليمية للبنين والبنات من أجل اجتذاب المزيد من النساء إلى مجالات العلوم والتكنولوجيا. |
The Committee also calls upon the State party to encourage school districts to review their " zero tolerance " school discipline policies, with a view to limiting the imposition of suspension or expulsion to the most serious cases of school misconduct, and to provide training opportunities for police officers deployed to patrol school hallways. | UN | وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تشجيع المناطق التعليمية على مراجعة سياساتها في الانضباط المدرسي القائمة على عدم التسامح إطلاقاً، بغية حصر تعليق الطلبة أو طردهم في أسوأ حالات سوء السلوك المدرسي، وتوفير فرص التدريب لأفراد الشرطة المكلفين بخفارة أروقة المدارس. |
The Committee invites the State party to encourage the federal, Länder and municipal parliaments, in line with their procedures where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and of the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع البرلمانات على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات والبلديات، وفقا لإجراءاتها، وحسب الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية الإبلاغ التالية التي ستقوم بها الدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage both chambers of its Parliament, in line with their procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the Government's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع البرلمان بمجلسيه، وفقاً لإجراءاته الخاصة، وعند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية تقديم التقرير الحكومي القادم بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the Government's next reporting process under the Convention. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها على القيام، بما ينسجم مع إجراءاتها، وحسب الاقتضاء، باتخاذ الخطوات اللازمة في ما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية، وبعملية تقديم الحكومة التقارير التالية بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage both chambers of its National Assembly, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع الجمعية الوطنية بمجلسيها، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، وعند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية تقديم تقرير الدولة الطرف القادم بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage the National Assembly, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى تشجيع الجمعية الوطنية على اتخاذ ما يلزم من تدابير، وفقاً لإجراءاتها، وحسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية الإبلاغ المقبلة التي ستقوم بها الحكومة بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage the National Assembly, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the Government's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع مجلس الأمة، على أن يقوم، على نحو يتماشى مع إجراءاته، وحسب الاقتضاء، باتخاذ الخطوات الضرورية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وبعملية تقديم الحكومة التقارير المقبلة بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the Government's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها على القيام، وفقاً لإجراءاته، وحسب الاقتضاء، باتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتصل بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وعملية تقديم الحكومة تقاريرها المقبلة بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage the National Assembly, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the Government's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع الجمعية الوطنية، تمشياً مع إجراءاتها وعند الاقتضاء، على اتخاذ التدابير اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية وعملية تقديم الحكومة لتقريرها المقبل بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its Parliament, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations between now and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع برلمانها، وفقا لإجراءاتها، عند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية من الآن وحتى عملية التقرير المقبل للدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage its National Congress, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations between now and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تشجيع جمعيتها الوطنية، بما يتمشى مع إجراءاتها وعند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية فيما بين الآن والعملية التالية لتقديم تقارير الدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |
It invites the State party to encourage the National Assembly, in line with its procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations between now and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تشجيع الجمعية الوطنية، بما يتمشى مع إجراءاتها وعند الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية فيما بين الآن والعملية القادمة لتقديم تقارير الدولة الطرف بموجب الاتفاقية. |