ويكيبيديا

    "الدولة الطرف بأن هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State party that these
        
    • State party that the present
        
    • State party that this
        
    • State party submits that this
        
    • the State party that the
        
    While taking note of the statement of the representative of the State party that these disciplinary measures have not been used, the State party should review all legal provisions which authorize these practices with a view to abolishing them as a matter of priority. UN على الرغم من إحاطة اللجنة علماً بتصريح ممثل الدولة الطرف بأن هذه التدابير التأديبية لم تستخدم، ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في جميع الأحكام القانونية التي تسمح بهذه الممارسات بغية إلغائها على سبيل الأولوية.
    While taking note of the statement of the representative of the State party that these disciplinary measures have not been used, the State party should review all legal provisions which authorize these practices with a view to abolishing them as a matter of priority. UN على الرغم من إحاطة اللجنة علماً بتصريح ممثل الدولة الطرف بأن هذه التدابير التأديبية لم تستخدم، ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في جميع الأحكام القانونية التي تسمح بهذه الممارسات بغية إلغائها على سبيل الأولوية.
    27. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's initial periodic report (CRC/C/15/Add.213) on 6 June 2003. UN 27- وتُذَكّرْ اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الأولي للدولة الطرف (CRC/C/15/Add.213) في 6 حزيران/يونيه 2003.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the State party's initial report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/OPAC/MLT/CO/1). UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ بالاقتران بملاحظاتها الختامية التي اعتُمدت بشأن التقرير الأولي المقدَّم من الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة CRC/C/OPAC/MLT/CO/1)).
    3. The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the combined third and fourth periodic report of the State party on 29 January 2010 (CRC/C/MNG/CO/3-4). UN 3- وتُذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرَأ مقترِنةً بالملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في 29 كانون الثاني/يناير 2010 بشأن التقرير الموحد للدولة الطرف الذي يضم التقريرين الدوريين الثالث والرابع (CRC/C/MNG/CO/3-4).
    The Committee reminds the State party that this information should be accessible to persons with disabilities. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه المعلومات ينبغي أن تكون متاحة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The State party submits that this membership was unlawful; however, since no interested party contested the policeman's election to the municipal council before a court, he was able to maintain his position. UN وتعترف الدولة الطرف بأن هذه العضوية كانت باطلة؛ ومع هذا فقد تمكﱠن الضابط من الاحتفاظ بمنصبه نظرا لعدم قيام أي طرف بالطعن أمام محكمة في انتخابه لعضوية المجلس البلدي.
    48. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's initial report (CRC/C/15/Add.129) on 28 June 2000. UN 48- وتُذَكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الأولي (CRC/C/15/Add.129) للدولة الطرف في 28 حزيران/يونيه 2000.
    847. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.200) on 31 January 2003. UN 847- وتُذَكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني (CRC/C/15/Add.200) للدولة الطرف في 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    459. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted in the State party's second periodic report on 8 June 2001, contained in CRC/C/15/Add.154. UN 459- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية يجب أن تقرأ بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن تقرير الدولة الطرف الدوري الثاني المقدم في 8 حزيران/يونيه 2001، والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.154.
    42. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 27 October 2003 contained in CRC/C/15/Add.221. UN 42- وتُذَكّرْ اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.221.
    125. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 18 March 2003, contained in CRC/C/15/Add.198. UN 125- وتُذكر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية يجب أن تُقرأ بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة التي اعتمدتها بشأن تقرير الدولة الطرف الدوري الثاني في 18 آذار/مارس 2003، الواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.198.
    (3) The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the same day on the State party's third and fourth periodic reports contained in CRC/C/GBR/CO/4. UN 3- وتُذَكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في اليوم نفسه بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين من الدولة الطرف الواردة في الوثيقة CRC/C/GBR/CO/4.
    3. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the initial report of the State party under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/OPAC/CZE/CO/1), adopted on 2 June 2006. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي النظر فيها مقترنة بملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/CZE/CO/1) الذي اعتُمِد في 2 حزيران/يونيه 2006.
    3. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the State party's second periodic report under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/COD/CO/2), adopted on 10 February 2009. UN 3- وتُذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرَأ مقترِنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة في 10 شباط/فبراير 2009 بشأن التقرير الدوري الثاني (CRC/C/COD/CO/2)، للدولة الطرف بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    3. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations adopted on the State party's third and fourth report under the Convention on the Rights of the Child (CRC/C/TGO/CO/3-4). UN 3- وتُذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرَأ مقترِنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للدولة الطرف بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/TGO/CO/3-4).
    The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.194) and the concluding observations on the State party's initial report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. GE.09-45650 UN 3- وتذكر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية يجب أن تُقرأ بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة بشأن تقرير الدولة الطرف الدوري الثاني (CRC/C/15/Add.194) والملاحظات الختامية بشأن تقرير الدولة الطرف الأولي المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    3. The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations (CRC/C/MNG/CO/3-4) adopted on 29 January 2010 following the consideration of the State party's combined third and fourth periodic reports. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالملاحظات الختامية (CRC/C/MNG/CO/3-4) التي اعتُمدت في 29 كانون الثاني/ يناير 2010 بعد النظر في تقرير الدولة الطرف الموحد الذي يضم التقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the State party's combined fourth and fifth periodic reports under the Convention (CRC/C/RUS/CO/4-5), adopted on 31 January 2014. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية بشأن تقريرها الجامع للتقريرين الرابع والخامس المقدم بموجب الاتفاقية (CRC/C/RUS/CO/4-5)، المعتمدة في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the State party's combined second to third periodic reports under the Convention (CRC/C/SGP/CO/2-3), adopted on 4 February 2011. UN 3- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي قراءتها مقترنة بالملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث للدولة الطرف بموجب اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/SGP/CO/2-3)، والتي اعتمدت في 4 شباط/فبراير 2011.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the State party's combined third and fourth periodic reports under the Convention (CRC/C/CHN/CO/3-4), adopted on 4 October 2013. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية على تقرير الدولة الطرف الجامع للتقريرين الثالث والرابع بموجب الاتفاقية (CRC/C/CHN/CO/3-4)، التي اعتمدتها اللجنة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Committee reminds the State party that this information should be accessible to persons with disabilities. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه المعلومات ينبغي أن تكون متاحة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The State party submits that this membership was unlawful; however, since no interested party contested the policeman's election to the municipal council before a court, he was able to maintain his position. UN وتعترف الدولة الطرف بأن هذه العضوية كانت باطلة؛ ومع هذا فقد تمكﱠن الضابط من الاحتفاظ بمنصبه نظرا لعدم قيام أي طرف بالطعن أمام محكمة في انتخابه لعضوية المجلس البلدي.
    The Working Group recommends that a letter be sent by the Chairperson acknowledging receipt of the note and informing the State party that the note is being brought to the attention of Committee members. UN ويوصي الفريق العامل بأن توجه الرئيسة رسالة تفيد بتلقي المذكرة وتعلم الدولة الطرف بأن هذه المذكرة قد أحيلت إلى أعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد