ويكيبيديا

    "الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State party to provide detailed information
        
    • the State party provide detailed information
        
    The SPT requests the State party to provide detailed information on what it has done to prevent reprisals against detainees who provided information to the SPT. UN وتطلب اللجنة الفرعية من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عما فعلته لمنع حدوث أعمال انتقامية ضد المحتجزين الذين قدموا معلومات إلى اللجنة الفرعية.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on the situation of internally displaced persons in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن حالة المشردين داخلياً.
    It requests the State party to provide detailed information on trafficking in women and measures taken, including legislation, to prevent trafficking, protect victims and punish traffickers, as well as on the impact of such measures. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن الاتجار بالنساء وعن التدابير المتخذة، بما في ذلك التشريعات، لمنع الاتجار وحماية الضحايا ومعاقبة المتجرين، بالإضافة إلى معلومات عن أثر هذه التدابير.
    It requests the State party to provide detailed information on trafficking in women and measures taken, including legislation, to prevent trafficking, protect victims and punish traffickers, as well as on the impact of such measures. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن الاتجار بالنساء وعن التدابير المتخذة، بما في ذلك التشريعات، لمنع الاتجار وحماية الضحايا ومعاقبة المتجرين، بالإضافة إلى معلومات عن أثر هذه التدابير.
    The Committee requests that the State party provide detailed information on any progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة تتعلق بأي تقدم محرز في هذا الخصوص.
    The Committee requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on progress made in the field of employment stimulation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التقدم المحرز في مجال تحسين العمالة.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on the situation of internally displaced persons in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن حالة المشردين داخلياً.
    Furthermore, the Committee requests the State party to provide detailed information in its next report to the Committee on the prevalence of such harmful practices and on measures taken to address them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها المقبل إلى اللجنة بشأن انتشار هذه الممارسات الضارة والتدابير المتخذة للتصدي لها.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on general conditions of detention, including the rate of occupancy in all types of detention facilities. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن ظروف الاحتجاز العامة في السجون، بما فيها معدل النزلاء في جميع أنواع السجون.
    The Committee requests the State party to provide detailed information on general conditions of detention, including the rate of occupancy in all types of detention facilities. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن ظروف الاحتجاز العامة في السجون، بما في ذلك ما تعلق بمعدل النزلاء في جميع أنواع السجون.
    The Committee requests the State party to provide detailed information, including statistical data, in its next periodic report, on the assistance programmes for the voluntary return of refugees and asylum-seekers. UN 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم، بما في ذلك بيانات إحصائية، بشأن برامج المساعدة في العودة الطوعية للاجئين ولملتمسي اللجوء.
    It requests the State party to provide detailed information on the regularity of labour inspections, as well as on the number and nature of cases of unfair dismissals and other violations of the right to strike, the sanctions imposed on the employers, and the remedies provided to the victims of such violations. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن مدى انتظام عمليات التفتيش في أماكن العمل، فضلاً عن عدد حالات الفصل التعسفي وغيرها من الانتهاكات للحق في الإضراب وطبيعة هذه الحالات، والعقوبات المفروضة على أرباب العمل، وسبل الانتصاف المتاحة لضحايا هذه الانتهاكات.
    It requests the State party to provide detailed information on the number and nature of reported cases of domestic violence, convictions and the types of sanctions imposed on perpetrators, and on assistance and compensation provided to victims. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن عدد حالات العنف المنزلي المبلغ عنها وطبيعتها، والإدانات التي صدرت فيها وأنواع العقوبات المحكوم بها على الجناة، وكذلك عن المساعدة والتعويض المقدمين للضحايا.
    51. The Committee requests the State party to provide detailed information in its second periodic report on the steps that it has taken to act on the recommendations set forth in these concluding observations. UN 51- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري الثاني عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    The Committee requests the State party to provide detailed information, in its next periodic report, on the results and follow-up initiatives of the reforms policies and programmes adopted to improve the quality of life of the elderly, such as the competency study focused on staff in elderly care. UN 34- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم بشأن نتائج ومبادرات متابعة الإصلاحات والسياسات والبرامج المعتمدة لتحسين نوعية حياة المسنين، مثل دراسة الكفاءات التي تركز على العاملين في مجال رعاية المسنين.
    80. While the Committee welcomes the initial report's detailed description of the laws and regulations related to the provisions of the Convention, the Committee requests the State party to provide detailed information in its second report on how these laws and regulations are implemented in practice. UN 80- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي أورد بالتفصيل القوانين واللوائح المتصلة بأحكام الاتفاقية، وتطلب مع ذلك من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الثاني عن كيفية تنفيذ هذه القوانين واللوائح في الواقع.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 15, 16 and 20 and request the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 34- كما تود اللجنة لفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 15 و16 و20 وترجو من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (27) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 10, 12 and 13 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (27) كما ترغب اللجنة في توجيه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 10 و12 و13 وترجو من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also decided to forward a note verbale to the State party requesting a written reply to the following question, " Since the State party claims that its legislation allows the author to obtain visiting rights, the Committee requests the State party to provide detailed information on effective remedies still available to the author under such legislation " . UN وقررت اللجنة أيضاً إرسال مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف ترجو منها إرسال رد مكتوب على السؤال التالي، " بما أن الدولة الطرف تدعي أن تشريعها يسمح لصاحب البلاغ بالحصول على حقوق الزيارة، فإن اللجنة ترجو من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن سبل الانتصاف الفعالة التي لا تزال متاحة أمام صاحب البلاغ بموجب مثل هذا التشريع " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد