ويكيبيديا

    "الدولة الطرف على اتخاذ كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State party to take all
        
    • State party to take every
        
    The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to protect children against sexual exploitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير المناسبة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي.
    The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to protect children against sexual exploitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير المناسبة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي.
    The Committee urges the State party to take all necessary effective measures to prevent incidents of domestic violence and to protect all victims by providing adequate access to shelters for immediate physical protection, legal aid and medical services, as well as to remedies and compensation. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل ما يلزم من التدابير الفعالة لمنع حوادث العنف المنزلي وحماية الضحايا عن طريق توفير ما يكفي من الملاجئ المخصصة للحصول على الحماية المادية الفورية، والمساعدة القانونية والخدمات الطبية، فضلاً عن سبل الانتصاف والتعويض.
    The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure that its domestic legislation conforms fully to the principles and provisions of the Convention. UN 183- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة التي تكفل توافق تشريعاتها المحلية تماماً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    30. The Committee urges the State party to take every feasible measure to speed up the process of legislative reform in order to ensure equality between the age of marriage for girls and boys. UN 30- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير الناجعة لتسريع عملية الإصلاح التشريعي بغية كفالة المساواة بين الفتيات والفتيان في سن الزواج.
    266. The Committee urges the State party to take all necessary measures to prevent children from being subjected to torture or any other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in all circumstances, and in particular during or after their apprehension by law-enforcement officials. UN 266- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمنع تعرض الأطفال للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في جميع الظروف، وبصفة خاصة أثناء قيام الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بالقبض عليهم وبعد ذلك.
    The Committee urges the State party to take all necessary steps to put an end to practices of forced sterilization, and to impartially investigate, try and punish the perpetrators of such practices. The State party should also ensure that fair and effective remedies are available to the victims, including those for obtaining compensation. UN تحض اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لوضع نهاية لعمليات التعقيم القسري والتحقيق فيها بنزاهة، وعلى محاكمة من يقومون بهذه العمليات ومعاقبتهم، كما ينبغي للدولة الطرف إتاحة تعويضات منصفة ووافية لضحايا هذه العمليات.
    132. The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to prevent and combat sexual abuse and sexual exploitation of children and to ensure their physical and psychological recovery and social reintegration in the light of article 39 of the Convention. UN ٢٣١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير المناسبة لمنع ومكافحة اﻹيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي لﻷطفال ولضمان إعادة تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي في ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    559. The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to prevent and combat sexual abuse and sexual exploitation of children and to ensure their physical and psychological recovery and social reintegration in the light of article 39 of the Convention. UN ٩٥٥ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير المناسبة لمنع ومكافحة اﻹيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي لﻷطفال ولضمان إعادة تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي في ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    231. The Committee urges the State party to take all the necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the second periodic report that have not yet been implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 231- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لتناول التوصيات المنبثقة عن الملاحظات الختامية للتقرير الدوري الثاني التي لم تُنفَذ بعد، وعلى متابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثالث بشكل كاف.
    21. The Committee urges the State party to take all appropriate measures to eliminate the disparity in school enrolment rates and to achieve universal primary education for girls in accordance with article 10 of the Convention, the strategic objectives and actions of the Beijing Declaration and Platform for Action and Millennium Development Goals 2 and 3. UN 21 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير الملائمة للقضاء على الفوارق في معدلات التسجيل في المدارس وتحقيق التعليم الابتدائي لجميع الفتيات وفقا للمادة 10 من الاتفاقية، والأهداف والإجراءات الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بيجين والهدفين 2 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    333. The Committee urges the State party to take all appropriate measures, including the adoption and implementation of a comprehensive plan to suppress the exploitation of prostitution of women through, inter alia, the strengthening of prevention measures, discouraging the demand for prostitution and taking measures to rehabilitate victims of exploitation. UN 333 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير الملائمة، ومنها اعتماد وتنفيذ خطة شاملة لقمع استغلال بغاء المرأة، عن طريق أمور من جملتها تعزيز التدابير الوقائية وتثبيط الطلب على البغاء واتخاذ تدابير لإعادة تأهيل ضحايا الاستغلال.
    28. The Committee urges the State party to take all appropriate measures, including the adoption and implementation of a comprehensive plan to suppress the exploitation of prostitution of women through, inter alia, the strengthening of prevention measures, discouraging the demand for prostitution and taking measures to rehabilitate victims of exploitation. UN 28 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير الملائمة، ومنها اعتماد وتنفيذ خطة شاملة لقمع استغلال بغاء المرأة، عن طريق أمور في جملتها تعزيز التدابير الوقائية وتثبيط الطلب على البغاء واتخاذ تدابير لإعادة تأهيل ضحايا الاستغلال.
    The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented and will be repeated in this document and to address the list of other concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 457- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة للاستجابة للتوصيات السابقة التي تتضمنها الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الأول التي لم تنفذ بعد والتي ستكرر في هذه الوثيقة، ولمعالجة قائمة دواعي القلق الأخرى التي تتضمنها هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الثاني.
    601. The Committee urges the State party to take all necessary measures to fully harmonize its legislation with the Convention and to ensure the effective implementation of all legislation relevant to the rights of the child, taking into account training needs, monitoring mechanisms and the provision of adequate resources. UN 601- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لجعل تشريعاتها متوائمة تماماً مع الاتفاقية، ولكفالة تنفيذ جميع التشريعات ذات الصلة بحقوق الطفل تنفيذاً فعالاً، واضعةً في اعتبارها احتياجات التدريب، وآليات الرصد، وتوفير الموارد الكافية.
    The Committee urges the State party to take all measures to ensure that the National Children's Commission has full authority and capacity to coordinate the implementation of the Optional Protocol across all ministries and agencies as well as among provincial, district and sector levels. UN 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لضمان تمتُّع اللجنة الوطنية للطفل بالسلطة والقدرة الكاملتين للتنسيق في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري في كل الوزارات والوكالات وأيضاً بين المقاطعات والأقضية والقطاعات.
    The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure the independence of the Commission by reinforcing its mandate in the new Constitution and revising the selection process in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لضمان استقلالية اللجنة بتعزيز ولايتها في الدستور الجديد ومراجعة عملية الاختيار امتثالاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee encourages the State party to take all necessary measures to ensure the independence of the Commission by reinforcing its mandate in the new Constitution and revising the selection process in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لضمان استقلالية اللجنة بتعزيز ولايتها في الدستور الجديد ومراجعة عملية الاختيار امتثالاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    175. The Committee urges the State party to take every feasible measure to speed up the process of legislative reform in order to ensure equality between the age of marriage for girls and boys. UN 175- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير الناجعة لتسريع عملية الإصلاح التشريعاتي لكفالة المساواة بين الفتيات والفتيان في سن الزواج.
    The Committee urges the State party to take every necessary measure to tackle the root causes of child labour while at the same time implementing and further strengthening its legal framework to eradicate child labour, including in the informal and private sectors. UN 66- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لمكافحة الأسباب الجذرية لعمل الأطفال إلى جانب تنفيذ وزيادة تعزيز إطارها القانوني لاستئصال عمل الأطفال، بما في ذلك في القطاعين الخاص وغير النظامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد