ويكيبيديا

    "الدولة الطرف على رصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State party to monitor
        
    • State party to allocate
        
    • State party to also monitor
        
    The Committee also urges the State party to monitor the quality of facilities, goods and services provided to older persons through an effective inspection mechanism. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على رصد نوعية المرافق والسلع والخدمات المقدمة إلى المسنين من خلال آلية فعالة للتفتيش.
    It encourages the State party to monitor progress made and results achieved. UN وتشجع الدولة الطرف على رصد التقدم المحرز والنتائج المتحققة.
    It encourages the State party to monitor the impact of measures taken and of trends over time. UN وتشجع الدولة الطرف على رصد أثر التدابير المتخذة والاتجاهات مع مرور الوقت.
    The Committee also urges the State party to monitor the situation of children involved in all forms of economic exploitation, including child labour. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على رصد حالة الأطفال الذين يخضعون لجميع أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما في ذلك عمل الأطفال.
    The Committee urges the State party to allocate the necessary budgetary allocation for the implementation of various projects and programmes and it requests the State party to provide information on the measures taken and on their impact in its next periodic report. UN وتحث اللجنةُ الدولة الطرف على رصد المخصصات اللازمة في الميزانية لتنفيذ مختلف المشاريع والبرامج، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة وعن آثارها.
    It encourages the State party to monitor progress made and results achieved. UN وتشجع الدولة الطرف على رصد التقدم المحرز والنتائج المتحققة.
    It encourages the State party to monitor the impact of measures taken and of trends over time. UN وتشجع الدولة الطرف على رصد أثر التدابير المتخذة والاتجاهات مع مرور الوقت.
    The Committee also encourages the State party to monitor the effectiveness of such efforts. UN كما تشجـع الدولة الطرف على رصد فعالية هذه الجهود.
    It encourages the State party to monitor the impact of measures taken and of trends over time. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على رصد أثر التدابير المتخذة وتطور الاتجاهات مع مرور الزمن.
    The Committee also urges the State party to monitor the quality of facilities, goods and services provided to older persons through an effective inspection mechanism. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على رصد نوعية المرافق والسلع والخدمات المقدمة إلى المسنين من خلال آلية فعالة للتفتيش.
    The Committee also urges the State party to monitor compliance by private actors with the laws on equal treatment and non-discrimination and with the principle of equal pay for work of equal value. UN كما تحث الدولة الطرف على رصد امتثال الجهات الخاصة للتشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة وعدم التمييز ولمبدأ المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    The Committee urges the State party to monitor the implementation of accommodation assistance in order to curb corrupt practices and to undertake measures to regulate interest rates on housing. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على رصد تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الإسكان من أجل كبح الممارسات الفاسدة واتخاذ تدابير لتنظيم أسعار الفائدة على المساكن.
    The Committee also urges the State party to monitor compliance by private actors with the laws on equal treatment and non-discrimination and with the principle of equal pay for work of equal value. UN كما تحث الدولة الطرف على رصد امتثال الجهات الخاصة للتشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة وعدم التمييز ولمبدأ المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    It further encourages the State party to monitor the results of such efforts and to include in its next periodic report detailed statistics on court cases in which the Convention was invoked. UN كما تشجع الدولة الطرف على رصد نتائج هذه الجهود وتضمين تقريرها الدوري القادم إحصاءات مفصلة عن القضايا التي نظرت فيها المحاكم واستُند فيها إلى الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to monitor and regularly assess the impact of such policies and programmes in relation to the full implementation of article 10 of the Convention. UN وتحض اللجنة الدولة الطرف على رصد أثر هذه السياسات والبرامج فيما يتعلق بالتنفيذ التام للمادة 10 من الاتفاقية وإجراء تقييم منتظم لهذا الأثر.
    It also urges the State party to monitor such efforts and regularly assess progress made towards the achievement of established goals, and to include an assessment of results achieved in its next periodic report. UN كما تحث الدولة الطرف على رصد تلك الجهود والاضطلاع بشكل منتظم بتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المقررة، وأن تدرج في التقرير الدوري القادم تقييما للنتائج المحققة.
    The Committee encourages the State party to monitor and regularly assess the impact of such policies and programmes in relation to the full implementation of article 10 of the Convention. UN وتحض اللجنة الدولة الطرف على رصد أثر هذه السياسات والبرامج فيما يتعلق بالتنفيذ التام للمادة 10 من الاتفاقية وإجراء تقييم منتظم لهذا الأثر.
    1036. The Committee encourages the State party to allocate special funds in its international cooperation programmes and schemes to children. UN ١٠٣٦- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على رصد اعتمادات خاصة في برامجها وخططها للتعاون الدولي لصالح اﻷطفال.
    107. The Committee encourages the State party to allocate special funds in its international cooperation programmes and schemes to children. UN ٧٠١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على رصد اعتمادات خاصة في برامجها وخططها للتعاون الدولي لصالح اﻷطفال.
    The Committee urges the State party to allocate the necessary budgetary allocation for the implementation of various projects and programmes and it requests the State party to provide information on the measures taken and on their impact in its next report. UN وتحث اللجنةُ الدولة الطرف على رصد المخصصات اللازمة في الميزانية لتنفيذ مختلف المشاريع والبرامج، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة وعن آثارها.
    The Committee encourages the State party to also monitor the implementation of the " Accelerated Call for Action " adopted during the mid-term review of " Africa Fit for Children " , held in Cairo in November 2007. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على رصد تنفيذ " النداء من أجل العمل المعجل " الذي اعتُمد أثناء استعراض نصف المدة لخطة عمل " أفريقيا الملائمة للأطفال " ، المعقود في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد