ويكيبيديا

    "الدولة القومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nation State
        
    • the nation-State
        
    • national State
        
    • State ethnic
        
    • nation-states
        
    • the nation
        
    And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. UN وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية.
    One respondent expressed belief in allegiance to humanity and social affiliation rather than to the nation State. UN وأعرب أحد المجيبين عن إيمانه بالولاء للإنسانية وللانتماء الاجتماعي عِوَض الانتماء إلى الدولة القومية.
    In our view, the need of the hour is to strengthen the nation State and not to further weaken it. UN ومن رأينا أن ضرورة الساعة تقتضي تعزيز الدولة القومية وليس زيادة إضعافها.
    In one sense, however, the very idea of the nation-State lies at the heart of many of our problems. UN ولكن فكرة الدولة القومية ذاتها تكمن، بأحد الأوجه، في صميم العديد من مشاكلنا.
    Diplomacy remains as relevant today as when the nation-State first made its appearance. UN فالدبلوماسية اليوم لا تزال مهمة بقدر ما كانت عندما ظهرت الدولة القومية ﻷول مرة.
    The arrangements were, in effect, an application of an inward—looking approach to development on a scale larger than the national State. UN وكانت هذه الترتيبات في واقع اﻷمر تطبيقاً لنهج إزاء التنمية موجه إلى الداخل ولكن على نطاق أوسع من نطاق الدولة القومية.
    They have been struggling heroically to exist as a nation State. UN إنهم يكافحون ببسالة ليقيموا الدولة القومية.
    The legacy of the Renaissance nation State remains a powerful concept. UN لا يزال موروث الدولة القومية لعصر النهضة مفهوما قويا.
    He also noted that there was no retroactive application of the recognition of rights and that rights were applied under the laws of the nation State. UN ولاحظ أيضاً أنه لا يوجد تطبيق رجعي للاعتراف بالحقوق وأن الحقوق تنطبق بموجب قوانين الدولة القومية.
    It is, however, important to emphasize in conclusion that taking steps to implement the right to development is not the sole responsibility of the nation State. UN غير أنه من المهم التأكيد في الختام على أن مسؤولية اتخاذ الخطوات اللازمة لإعمال الحق في التنمية لا تقتصر على الدولة القومية وحدها.
    In general, internal institutional and political dynamics were more important than a nation State's interaction with the international system. UN وبوجه عام، تعتبر الديناميات المؤسسية والسياسية الداخلية أكثر أهمية من تفاعل الدولة القومية مع النظام الدولي.
    The idea that the nation State had somehow outlived its usefulness in a borderless world was never very serious. UN أما الفكرة القائلة بأن الدولة القومية قد فقدت جدواها في عالم أصبح بلا حدود فهي فكرة تفتقر إلى الجدية.
    In principle the nation State only allows a single membership, but migrants and their descendants have a relationship to more than one State. UN ومن حيث المبدأ، تسمح الدولة القومية بجنسية واحدة، غير أن المهاجرين وذرياتهم لهم صلة بأكثر من دولة واحدة.
    What the world needs is support for the nation-State system on which the United Nations was built. UN إن ما يحتاجه العالم هو دعم نظام الدولة القومية الذي بنيت عليه اﻷمم المتحدة.
    We made a commitment to work for the betterment of the human individual and, through the individual, the security of the nation-State. UN وقد تعهدنا بالعمل من أجل تحسين حياة الانسان الفرد ومن خلال ذلك تحسين أمن الدولة القومية.
    the nation-State is suffering a crisis of identity and threats to its sovereignty. UN ذلك أن الدولة القومية أصبحت تعاني أزمة هوية وسيادتها أصبحت تكتنفها التهديدات.
    The era of the nation-State is over, Mr. Finch. Open Subtitles عصر الدولة القومية هو أكثر، السيد فينش .
    This new dialectic defines the framework within which we have to work together to find a balance between optimism and pessimism, between the integrity of the nation-State and the demands of an ever more interdependent world. UN وتحدد هذه الجدلية الجديدة اﻹطار الذي يتعين علينا أن نعمل معا من خلاله ﻹيجاد توازن بين التفاؤل والتشاؤم، بين الحرص على سلامة الدولة القومية ومتطلبات عالم يزداد ترابطه دوما.
    In Argentina there are 24 indigenous peoples whose history pre-dates the establishment of the national State. UN نحن 24 شعبا أصليا تعيش في الأرجنتين قبل ظهور الدولة القومية.
    The institution of khokim embodies the experience of national State administration. UN وتجسِّد مؤسسة الحاكم تجربة إدارة الدولة القومية.
    181. A plan of action to give effect to State ethnic policy was carried out in 2011 - 2012. UN 181- وخلال السنتين 2011-2012، نُفذت خطة عمل لتطبيق سياسة الدولة القومية.
    VIII. CONTEMPORARY CRISIS OF THE nation-states 42 - 45 11 UN ثامناً - أزمة الدولة القومية في العصر الحالي 42-45 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد